討論串[爆卦] 蔡英文總統推特用日文感謝日本的協助
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 4年前最新作者fred20090906 (fred20090906)時間4年前 (2021/05/28 23:59), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
建議現任總統改行當發言人,就這表現比目前你家那個適格多了。. 啊總統反正當四年也夠本了,預期賴在那邊不幹事還要被罵,不如發發推特當發言人比較輕鬆吧!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.159.76 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 4年前最新作者tth9955 (EvilHeart)時間4年前 (2021/05/28 23:18), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
支え合って. ともに. 他應該不是你口中的三小文法. 而是斷句吧. google 這個用法後出現如. 支えあってともに生きる. 或是. 支えあってともに暮らす. 網路字典例句也有. 私たちはお互い支え合って共に生きていこう. 所以. 總結來說. 應該. 是. 斷句的問題. 嘻嘻. --. 發信站

推噓5(6推 1噓 2→)留言9則,0人參與, 4年前最新作者Sylph (炁+盆滿缽滿)時間4年前 (2021/05/28 23:02), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
師爺翻譯翻譯. 台日の絆は、ワクチンが人々に免疫力を与えるように、民主主義国家同士が協力を通じてお互いのガバナンスを強化できることを示しています。. 台日的覊絆,就像疫苗給予人們免疫力一樣,顯示通過民主主義國家間的協力能強化彼此的治理。公三小?. 困難な時代を、支え合ってともに切り抜けようという姿勢
(還有61個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁