討論串[問卦] 為什麼中國武裝載具名字這麼中二?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓81(100推 19噓 100→)留言219則,0人參與, 3年前最新作者hayate232 (CY)時間3年前 (2020/09/23 03:37), 3年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
不知道為什麼 看到中文或漢字的載具名稱覺得很中二. 什麼轟OO 殲OO. 整個就超中二的. 為什麼不改成H-10 J-20 之類的也比較好記阿. 轟10 殲20 聽起來就很中二. 下次取名來個宇宙戰艦北京號或是初號機試看看. 為什麼中國的武裝載具名字都這麼中二阿 有沒有八卦. --. 發信站:
(還有1192個字)

推噓-1(4推 5噓 9→)留言18則,0人參與, 3年前最新作者analiya (莉雅)時間3年前 (2020/09/23 11:47), 3年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
就和玩游戲必聽日語發音,看電影必聽英語發音,只要聽見中配發音就各種不適應一樣。. 一方面是習慣,一方面是對異文明的距離、朦朧美感,一方面是文化不自信造成的妄自菲薄。. 比如推文有說日本地名、軍艦名好聽的,但實際就是你太熟悉中文,所以感受不到高大上。. 天津、大同、天水、青島、九江、長沙、攀枝花、云南
(還有433個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁