[問卦] 吃苦當吃補要怎麼用英文表達?

看板Gossiping作者 (席爾薇雅俺の嫁)時間9月前 (2025/04/15 06:38), 編輯推噓13(13011)
留言24則, 16人參與, 9月前最新討論串1/1
大家早安 美好的星期二 最近很紅的一句網路名言 吃苦當作吃補 剛剛老外朋友問我這句話是什麼意思 我應該怎麼用英文表示比較好?? 先謝謝各位版友了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.86.41 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1744670291.A.3BA.html

04/15 06:39, 9月前 , 1F
Suffering is a tonic 餵狗
04/15 06:39, 1F

04/15 06:40, 9月前 , 2F
do good deeds
04/15 06:40, 2F

04/15 06:40, 9月前 , 3F
Consider suffering as a tonic .AI
04/15 06:40, 3F

04/15 06:48, 9月前 , 4F
kiss his ass
04/15 06:48, 4F

04/15 06:48, 9月前 , 5F
Stockholm Syndrome
04/15 06:48, 5F

04/15 06:52, 9月前 , 6F
No pain no gain
04/15 06:52, 6F

04/15 06:52, 9月前 , 7F
I am bitch,please fuck me
04/15 06:52, 7F

04/15 07:00, 9月前 , 8F
jungle down jumbo
04/15 07:00, 8F

04/15 07:23, 9月前 , 9F
How do you turn this on
04/15 07:23, 9F

04/15 07:32, 9月前 , 10F
My cock is big n’ juicy
04/15 07:32, 10F

04/15 07:36, 9月前 , 11F
笑死政府大人們享受權利益
04/15 07:36, 11F

04/15 07:36, 9月前 , 12F
要頭家做
04/15 07:36, 12F

04/15 07:36, 9月前 , 13F
死忠啊!
04/15 07:36, 13F

04/15 07:36, 9月前 , 14F
政府高層小孩在國外舒服生活
04/15 07:36, 14F

04/15 07:36, 9月前 , 15F
好頭家要乖
04/15 07:36, 15F

04/15 07:36, 9月前 , 16F
只有投票沒有什麼權利
04/15 07:36, 16F

04/15 07:36, 9月前 , 17F
繼續苦日子下去
04/15 07:36, 17F

04/15 07:37, 9月前 , 18F
高層不你們頭家貸款苦
04/15 07:37, 18F

04/15 07:37, 9月前 , 19F
繼續聽話
04/15 07:37, 19F

04/15 07:37, 9月前 , 20F
Not my business
04/15 07:37, 20F

04/15 07:44, 9月前 , 21F
THIS IS A BOOK
04/15 07:44, 21F

04/15 07:56, 9月前 , 22F
kiss his ass
04/15 07:56, 22F

04/15 08:28, 9月前 , 23F
zuo gong de
04/15 08:28, 23F

04/15 08:48, 9月前 , 24F
I am an American grandpa
04/15 08:48, 24F
文章代碼(AID): #1d_OvJEw (Gossiping)