台灣人是不是喜歡創造其實意義相反的名詞?
例如台灣有很多寫著“停”的看牌和“停”的字樣的號誌在巷口
在美國,看到這個就要完全停止,不然會被警察抓
在台灣,這個字其實不能停,停下來的話可能會被後車追撞
又例如
台灣的假人行道,很多其實不是給人走的,而是給機車停,
只有漆綠色顏料的人行道,可能其實是車子的停車格
又例如
台灣的工程安全第一,但是走在路上冷氣會掉下來,
工地也常常出沒做安全措施的規範,其實安全常常放在最後
有沒有台灣人喜歡創造相反詞的八卦?
又例如 台灣是個民主進步的國家 這題是正確的 因為我不想被出征
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 67.163.62.240 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1715634075.A.FBD.html
推
05/14 05:02,
2周前
, 1F
05/14 05:02, 1F
推
05/14 05:02,
2周前
, 2F
05/14 05:02, 2F
→
05/14 05:02,
2周前
, 3F
05/14 05:02, 3F
→
05/14 05:03,
2周前
, 4F
05/14 05:03, 4F
→
05/14 05:03,
2周前
, 5F
05/14 05:03, 5F
→
05/14 05:06,
2周前
, 6F
05/14 05:06, 6F
→
05/14 05:06,
2周前
, 7F
05/14 05:06, 7F
→
05/14 05:07,
2周前
, 8F
05/14 05:07, 8F
→
05/14 05:08,
2周前
, 9F
05/14 05:08, 9F
→
05/14 05:09,
2周前
, 10F
05/14 05:09, 10F
推
05/14 05:14,
2周前
, 11F
05/14 05:14, 11F
→
05/14 05:14,
2周前
, 12F
05/14 05:14, 12F
→
05/14 05:14,
2周前
, 13F
05/14 05:14, 13F
→
05/14 05:14,
2周前
, 14F
05/14 05:14, 14F
→
05/14 05:14,
2周前
, 15F
05/14 05:14, 15F
→
05/14 05:20,
2周前
, 16F
05/14 05:20, 16F
→
05/14 05:20,
2周前
, 17F
05/14 05:20, 17F
→
05/14 05:20,
2周前
, 18F
05/14 05:20, 18F
→
05/14 05:23,
2周前
, 19F
05/14 05:23, 19F
→
05/14 05:23,
2周前
, 20F
05/14 05:23, 20F
推
05/14 05:27,
2周前
, 21F
05/14 05:27, 21F
→
05/14 05:29,
2周前
, 22F
05/14 05:29, 22F
→
05/14 05:29,
2周前
, 23F
05/14 05:29, 23F
→
05/14 05:30,
2周前
, 24F
05/14 05:30, 24F
→
05/14 05:30,
2周前
, 25F
05/14 05:30, 25F
→
05/14 05:30,
2周前
, 26F
05/14 05:30, 26F
→
05/14 05:31,
2周前
, 27F
05/14 05:31, 27F
推
05/14 05:31,
2周前
, 28F
05/14 05:31, 28F
→
05/14 05:31,
2周前
, 29F
05/14 05:31, 29F
→
05/14 05:31,
2周前
, 30F
05/14 05:31, 30F
→
05/14 05:32,
2周前
, 31F
05/14 05:32, 31F
→
05/14 05:32,
2周前
, 32F
05/14 05:32, 32F
→
05/14 05:32,
2周前
, 33F
05/14 05:32, 33F
→
05/14 05:33,
2周前
, 34F
05/14 05:33, 34F
→
05/14 05:33,
2周前
, 35F
05/14 05:33, 35F
→
05/14 05:34,
2周前
, 36F
05/14 05:34, 36F
→
05/14 05:34,
2周前
, 37F
05/14 05:34, 37F
→
05/14 05:34,
2周前
, 38F
05/14 05:34, 38F
→
05/14 05:35,
2周前
, 39F
05/14 05:35, 39F
還有 116 則推文
推
05/14 07:35,
2周前
, 156F
05/14 07:35, 156F
→
05/14 07:37,
2周前
, 157F
05/14 07:37, 157F
→
05/14 07:37,
2周前
, 158F
05/14 07:37, 158F
推
05/14 07:38,
2周前
, 159F
05/14 07:38, 159F
→
05/14 07:47,
2周前
, 160F
05/14 07:47, 160F
→
05/14 07:47,
2周前
, 161F
05/14 07:47, 161F
推
05/14 07:50,
2周前
, 162F
05/14 07:50, 162F
噓
05/14 07:50,
2周前
, 163F
05/14 07:50, 163F
→
05/14 07:50,
2周前
, 164F
05/14 07:50, 164F
→
05/14 07:50,
2周前
, 165F
05/14 07:50, 165F
推
05/14 07:50,
2周前
, 166F
05/14 07:50, 166F
推
05/14 07:55,
2周前
, 167F
05/14 07:55, 167F
→
05/14 07:56,
2周前
, 168F
05/14 07:56, 168F
→
05/14 07:56,
2周前
, 169F
05/14 07:56, 169F
推
05/14 07:56,
2周前
, 170F
05/14 07:56, 170F
→
05/14 07:57,
2周前
, 171F
05/14 07:57, 171F
推
05/14 07:59,
2周前
, 172F
05/14 07:59, 172F
→
05/14 08:00,
2周前
, 173F
05/14 08:00, 173F
→
05/14 08:00,
2周前
, 174F
05/14 08:00, 174F
推
05/14 08:12,
2周前
, 175F
05/14 08:12, 175F
→
05/14 08:12,
2周前
, 176F
05/14 08:12, 176F
→
05/14 08:12,
2周前
, 177F
05/14 08:12, 177F
→
05/14 08:12,
2周前
, 178F
05/14 08:12, 178F
推
05/14 08:27,
2周前
, 179F
05/14 08:27, 179F
→
05/14 08:27,
2周前
, 180F
05/14 08:27, 180F
噓
05/14 08:29,
2周前
, 181F
05/14 08:29, 181F
噓
05/14 08:35,
2周前
, 182F
05/14 08:35, 182F
→
05/14 08:35,
2周前
, 183F
05/14 08:35, 183F
推
05/14 08:43,
2周前
, 184F
05/14 08:43, 184F
→
05/14 08:43,
2周前
, 185F
05/14 08:43, 185F
→
05/14 08:43,
2周前
, 186F
05/14 08:43, 186F
推
05/14 08:44,
2周前
, 187F
05/14 08:44, 187F
推
05/14 08:58,
2周前
, 188F
05/14 08:58, 188F
→
05/14 09:06,
2周前
, 189F
05/14 09:06, 189F
推
05/14 09:08,
2周前
, 190F
05/14 09:08, 190F
噓
05/14 09:15,
2周前
, 191F
05/14 09:15, 191F
→
05/14 09:15,
2周前
, 192F
05/14 09:15, 192F
推
05/14 09:21,
2周前
, 193F
05/14 09:21, 193F
推
05/14 12:22,
2周前
, 194F
05/14 12:22, 194F
推
05/14 13:24,
2周前
, 195F
05/14 13:24, 195F