[問卦] 新加坡腔跟日本腔英文,哪個對老外最難

看板Gossiping作者 (屏東尼大木)時間1月前 (2024/04/06 12:10), 編輯推噓7(815)
留言14則, 12人參與, 3周前最新討論串1/1
各位30CM Ecup 打給賀,胎嘎賀。 我大木啦。 目前人在日本住了一段時間了。 除了日常的生活外,最大的體悟就是日本腔英文了。有的時候跟日本人交流,念標準的英文單字,他們反而一臉問號,我在講什麼。 直到我用手機拼出那個單字,他們才恍然大悟的「OH~~~」原來我在講這個。 像是Stop ,變成史豆普、愚人節變成欸伊普利魯福魯、The world 變成砸·瓦魯抖。 同樣新奇的還有新加坡腔,雖然我只在電影裡看過。 辣麼,對老外來說,日本腔跟新加坡腔英文哪個最難理解? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- 我的廢文 我的做人 我發廢文坦蕩蕩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.225.234.10 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1712376652.A.EA6.html

04/06 12:11, 1月前 , 1F
骨盆腔吧
04/06 12:11, 1F

04/06 12:12, 1月前 , 2F
你瞧不起阿三嗎
04/06 12:12, 2F

04/06 12:12, 1月前 , 3F
印度英文比這些都難
04/06 12:12, 3F

04/06 12:13, 1月前 , 4F
印度,新加坡英文對英語母語者來說
04/06 12:13, 4F

04/06 12:13, 1月前 , 5F
比台灣英文好懂多了
04/06 12:13, 5F

04/06 12:13, 1月前 , 6F
Ask 日本人唸「阿速苦」
04/06 12:13, 6F

04/06 12:17, 1月前 , 7F
印度
04/06 12:17, 7F

04/06 12:17, 1月前 , 8F
同三樓,印度仔在偷笑
04/06 12:17, 8F

04/06 12:18, 1月前 , 9F
在日本不講日文?
04/06 12:18, 9F

04/06 12:24, 1月前 , 10F
印度參考侏羅紀世界
04/06 12:24, 10F

04/06 12:28, 1月前 , 11F
印度腔
04/06 12:28, 11F

04/06 13:48, 1月前 , 12F
印度腔英文+1 我連一個單字都聽不出來
04/06 13:48, 12F

04/09 20:22, 3周前 , 13F
印度跟新加坡腔都很簡單就音調重一點而已
04/09 20:22, 13F

04/09 20:22, 3周前 , 14F
只有日本 根本是魔改成不同語言了..
04/09 20:22, 14F
文章代碼(AID): #1c4CjCwc (Gossiping)