[問卦] 新加坡腔跟日本腔英文,哪個對老外最難
各位30CM Ecup 打給賀,胎嘎賀。
我大木啦。
目前人在日本住了一段時間了。
除了日常的生活外,最大的體悟就是日本腔英文了。有的時候跟日本人交流,念標準的英文單字,他們反而一臉問號,我在講什麼。
直到我用手機拼出那個單字,他們才恍然大悟的「OH~~~」原來我在講這個。
像是Stop ,變成史豆普、愚人節變成欸伊普利魯福魯、The world 變成砸·瓦魯抖。
同樣新奇的還有新加坡腔,雖然我只在電影裡看過。
辣麼,對老外來說,日本腔跟新加坡腔英文哪個最難理解?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
我的廢文 我的做人
我發廢文坦蕩蕩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.225.234.10 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1712376652.A.EA6.html
→
04/06 12:11,
1月前
, 1F
04/06 12:11, 1F
推
04/06 12:12,
1月前
, 2F
04/06 12:12, 2F
→
04/06 12:12,
1月前
, 3F
04/06 12:12, 3F
推
04/06 12:13,
1月前
, 4F
04/06 12:13, 4F
→
04/06 12:13,
1月前
, 5F
04/06 12:13, 5F
推
04/06 12:13,
1月前
, 6F
04/06 12:13, 6F
推
04/06 12:17,
1月前
, 7F
04/06 12:17, 7F
推
04/06 12:17,
1月前
, 8F
04/06 12:17, 8F
噓
04/06 12:18,
1月前
, 9F
04/06 12:18, 9F
→
04/06 12:24,
1月前
, 10F
04/06 12:24, 10F
推
04/06 12:28,
1月前
, 11F
04/06 12:28, 11F
推
04/06 13:48,
1月前
, 12F
04/06 13:48, 12F
推
04/09 20:22,
3周前
, 13F
04/09 20:22, 13F
→
04/09 20:22,
3周前
, 14F
04/09 20:22, 14F