[問卦] 阿滴:「寶可夢應該要叫神奇寶貝」?
為啥阿滴要堅持神奇寶貝這個譯名?
神奇+寶貝=神奇寶貝,這譯名超級尷尬
反倒是寶可夢這譯名十分信達雅,屌打神奇寶貝
為啥阿滴還要在街上舉牌子抗議寶可夢這譯名?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.50.115 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1711850288.A.765.html
→
03/31 09:58,
1月前
, 1F
03/31 09:58, 1F
→
03/31 09:59,
1月前
, 2F
03/31 09:59, 2F
→
03/31 09:59,
1月前
, 3F
03/31 09:59, 3F
→
03/31 09:59,
1月前
, 4F
03/31 09:59, 4F
→
03/31 09:59,
1月前
, 5F
03/31 09:59, 5F
噓
03/31 09:59,
1月前
, 6F
03/31 09:59, 6F
推
03/31 10:00,
1月前
, 7F
03/31 10:00, 7F
噓
03/31 10:00,
1月前
, 8F
03/31 10:00, 8F
推
03/31 10:00,
1月前
, 9F
03/31 10:00, 9F
推
03/31 10:00,
1月前
, 10F
03/31 10:00, 10F
噓
03/31 10:00,
1月前
, 11F
03/31 10:00, 11F
→
03/31 10:00,
1月前
, 12F
03/31 10:00, 12F
噓
03/31 10:02,
1月前
, 13F
03/31 10:02, 13F
→
03/31 10:12,
1月前
, 14F
03/31 10:12, 14F
→
03/31 10:12,
1月前
, 15F
03/31 10:12, 15F
推
03/31 10:18,
1月前
, 16F
03/31 10:18, 16F
推
03/31 10:21,
1月前
, 17F
03/31 10:21, 17F
→
03/31 10:22,
1月前
, 18F
03/31 10:22, 18F
噓
03/31 10:22,
1月前
, 19F
03/31 10:22, 19F
噓
03/31 10:24,
1月前
, 20F
03/31 10:24, 20F
→
03/31 10:24,
1月前
, 21F
03/31 10:24, 21F
推
03/31 10:26,
1月前
, 22F
03/31 10:26, 22F
噓
03/31 10:36,
1月前
, 23F
03/31 10:36, 23F
→
03/31 10:36,
1月前
, 24F
03/31 10:36, 24F
→
03/31 10:37,
1月前
, 25F
03/31 10:37, 25F
推
03/31 10:42,
1月前
, 26F
03/31 10:42, 26F
推
03/31 10:44,
1月前
, 27F
03/31 10:44, 27F
推
03/31 10:52,
1月前
, 28F
03/31 10:52, 28F
推
03/31 10:54,
1月前
, 29F
03/31 10:54, 29F
→
03/31 10:54,
1月前
, 30F
03/31 10:54, 30F
推
03/31 11:02,
1月前
, 31F
03/31 11:02, 31F
推
03/31 11:10,
1月前
, 32F
03/31 11:10, 32F
噓
03/31 11:19,
1月前
, 33F
03/31 11:19, 33F
→
03/31 11:33,
1月前
, 34F
03/31 11:33, 34F
推
03/31 12:16,
1月前
, 35F
03/31 12:16, 35F
噓
03/31 12:34,
1月前
, 36F
03/31 12:34, 36F
噓
03/31 13:28,
1月前
, 37F
03/31 13:28, 37F
→
03/31 17:04,
1月前
, 38F
03/31 17:04, 38F
噓
04/01 03:29,
1月前
, 39F
04/01 03:29, 39F
噓
04/02 20:07,
1月前
, 40F
04/02 20:07, 40F