[問卦] 把Coca-Cola念成可口可樂是不是英文很爛?
把Coca-Cola念成可口可樂是不是英文很爛?
Coca-Cola 應該要念 "摳咖-扣喇" 跟可口可樂 發音根本不像
你去老外講"可口可樂" 老外也聽不懂 可口可樂是什麼意思
在那邊糾正別人別人發音 秀優越感 真的超無聊= =
語言就是一種溝通工具而已 聽得懂比較重要
要不然就請threads 出個官方的"中文譯名" 比較方便中文圈的人發音
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.172.72.209 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1711708528.A.ED6.html
推
03/29 18:36,
1月前
, 1F
03/29 18:36, 1F
噓
03/29 18:36,
1月前
, 2F
03/29 18:36, 2F
→
03/29 18:36,
1月前
, 3F
03/29 18:36, 3F
推
03/29 18:36,
1月前
, 4F
03/29 18:36, 4F
→
03/29 18:37,
1月前
, 5F
03/29 18:37, 5F
→
03/29 18:38,
1月前
, 6F
03/29 18:38, 6F
→
03/29 18:38,
1月前
, 7F
03/29 18:38, 7F
→
03/29 18:39,
1月前
, 8F
03/29 18:39, 8F
推
03/29 18:39,
1月前
, 9F
03/29 18:39, 9F
→
03/29 18:39,
1月前
, 10F
03/29 18:39, 10F
→
03/29 18:39,
1月前
, 11F
03/29 18:39, 11F
→
03/29 18:40,
1月前
, 12F
03/29 18:40, 12F
→
03/29 18:40,
1月前
, 13F
03/29 18:40, 13F
→
03/29 18:40,
1月前
, 14F
03/29 18:40, 14F
→
03/29 18:44,
1月前
, 15F
03/29 18:44, 15F
→
03/29 18:48,
1月前
, 16F
03/29 18:48, 16F
推
03/29 18:48,
1月前
, 17F
03/29 18:48, 17F
→
03/29 18:49,
1月前
, 18F
03/29 18:49, 18F
推
03/29 18:54,
1月前
, 19F
03/29 18:54, 19F
→
03/29 18:55,
1月前
, 20F
03/29 18:55, 20F
推
03/29 18:56,
1月前
, 21F
03/29 18:56, 21F
推
03/29 19:00,
1月前
, 22F
03/29 19:00, 22F
噓
03/29 19:08,
1月前
, 23F
03/29 19:08, 23F
→
03/29 19:08,
1月前
, 24F
03/29 19:08, 24F
噓
03/29 19:18,
1月前
, 25F
03/29 19:18, 25F
推
03/29 19:23,
1月前
, 26F
03/29 19:23, 26F
→
03/29 19:36,
1月前
, 27F
03/29 19:36, 27F
→
03/29 19:36,
1月前
, 28F
03/29 19:36, 28F
噓
03/29 19:36,
1月前
, 29F
03/29 19:36, 29F