[問卦] 冬蔭功

看板Gossiping作者 (喔喔喔喔)時間1月前 (2024/03/17 00:59), 1月前編輯推噓8(808)
留言16則, 9人參與, 1月前最新討論串1/1
是這樣的啦 本魯知道冬蔭功是指泰國的酸辣蝦湯 那麼本魯就不解 明明發音聽起來是冬陽功 那為何音譯成中文會寫成冬蔭功 有沒有懂泰文的鄉民能解答啊 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.227.50 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1710608355.A.683.html

03/17 01:00, 1月前 , 1F
不爽不要喝
03/17 01:00, 1F

03/17 01:00, 1月前 , 2F
我都唸湯央滾
03/17 01:00, 2F
※ 編輯: scp000000 (27.247.4.5 臺灣), 03/17/2024 01:02:25

03/17 01:07, 1月前 , 3F
這不是一門泰國傳統武術嗎==
03/17 01:07, 3F

03/17 01:18, 1月前 , 4F
泰語快快湯 是慢慢用的意思
03/17 01:18, 4F

03/17 01:24, 1月前 , 5F
最接近的發音是 洞癢棍
03/17 01:24, 5F

03/17 01:27, 1月前 , 6F
洞(煮湯) 癢(調味參雜在一起) 棍(
03/17 01:27, 6F

03/17 01:27, 1月前 , 7F
蝦)
03/17 01:27, 7F

03/17 01:28, 1月前 , 8F
如果裡頭放的不是蝦子,那就是 冬陰別
03/17 01:28, 8F

03/17 01:28, 1月前 , 9F
03/17 01:28, 9F

03/17 01:30, 1月前 , 10F
就跟盂蘭盆一樣
03/17 01:30, 10F

03/17 01:31, 1月前 , 11F
洞癢鮑
03/17 01:31, 11F

03/17 01:37, 1月前 , 12F
原翻譯可以肯定是照著羅馬字翻的,表
03/17 01:37, 12F

03/17 01:37, 1月前 , 13F
現不出泰語聲調。
03/17 01:37, 13F

03/17 01:38, 1月前 , 14F
冬陰把 (魚) 也常見
03/17 01:38, 14F

03/17 04:55, 1月前 , 15F
冬陰是酸辣的意思
03/17 04:55, 15F

03/17 16:10, 1月前 , 16F
董蔭松
03/17 16:10, 16F
文章代碼(AID): #1bzS_ZQ3 (Gossiping)