[問卦] 以後靠AI翻譯就能夠跟全世界的人溝通了吧

看板Gossiping作者 (淵叔)時間3月前 (2024/02/18 10:18), 編輯推噓32(36472)
留言112則, 55人參與, 2月前最新討論串1/1
上我老婆跟我聊到女兒下個學年補英文課的事 而我在想最近看到AI學習的進度有夠恐佈 以後是不是靠翻譯就能跟外國人聊天了 我還要有點強迫式的讓女兒去上課嗎 除非是要嫁外國人 不然工作旅遊是不是靠AI翻譯就能解決? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.202.32 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1708222706.A.77E.html

02/18 10:18, 3月前 , 1F
現在已經是了啊==
02/18 10:18, 1F

02/18 10:19, 3月前 , 2F
按照這發展 未來是AI創造語言 逼人學習
02/18 10:19, 2F

02/18 10:19, 3月前 , 3F
沒錯,所以建議不要浪費時間學語言
02/18 10:19, 3F

02/18 10:20, 3月前 , 4F
學什麼都一定要有目的嗎 你打手槍的目的
02/18 10:20, 4F

02/18 10:20, 3月前 , 5F
是什麼
02/18 10:20, 5F

02/18 10:20, 3月前 , 6F
即時翻譯問題解決
02/18 10:20, 6F

02/18 10:20, 3月前 , 7F
02/18 10:20, 7F

02/18 10:20, 3月前 , 8F
還是要上。媽媽需要
02/18 10:20, 8F

02/18 10:21, 3月前 , 9F
學英文也可以是為了爽阿
02/18 10:21, 9F

02/18 10:21, 3月前 , 10F
現在不是有了
02/18 10:21, 10F

02/18 10:21, 3月前 , 11F
其實學校教育都有根本性改變 但台灣老
02/18 10:21, 11F

02/18 10:21, 3月前 , 12F
師是一群老思想的人 在學校根本在浪費
02/18 10:21, 12F

02/18 10:21, 3月前 , 13F
生命
02/18 10:21, 13F

02/18 10:24, 3月前 , 14F
你怎麼知道AI沒有翻錯?
02/18 10:24, 14F

02/18 10:26, 3月前 , 15F
樓上 自己聽錯說錯的機率都比AI翻錯
02/18 10:26, 15F

02/18 10:26, 3月前 , 16F
還高
02/18 10:26, 16F

02/18 10:28, 3月前 , 17F
文法小老師會生氣氣喔
02/18 10:28, 17F

02/18 10:29, 3月前 , 18F
應是可以
02/18 10:29, 18F

02/18 10:29, 3月前 , 19F
現在有翻譯機阿 不過講不標準辨識不
02/18 10:29, 19F

02/18 10:29, 3月前 , 20F
太出來
02/18 10:29, 20F

02/18 10:30, 3月前 , 21F
我自己讀日文的都希望ai快點取代我們=
02/18 10:30, 21F

02/18 10:30, 3月前 , 22F
=
02/18 10:30, 22F

02/18 10:31, 3月前 , 23F
這是遲早的事
02/18 10:31, 23F

02/18 10:32, 3月前 , 24F
旅遊可能可以 但是工作不見得 知識是有價
02/18 10:32, 24F

02/18 10:32, 3月前 , 25F
且稀少的,專業內容的訓練資料並沒有那麼
02/18 10:32, 25F

02/18 10:32, 3月前 , 26F
大量 也沒有那麼好取得。這時候你難保ai
02/18 10:32, 26F

02/18 10:32, 3月前 , 27F
不會翻錯
02/18 10:32, 27F

02/18 10:33, 3月前 , 28F
以後說不定帶個ai耳機就能直接翻譯對方講話了
02/18 10:33, 28F

02/18 10:36, 3月前 , 29F
因為科技來自人的惰性
02/18 10:36, 29F

02/18 10:36, 3月前 , 30F
我的考量是看我女兒上課時間那們長
02/18 10:36, 30F

02/18 10:36, 3月前 , 31F
以後也不知道會不會出國還是工作需要
02/18 10:36, 31F

02/18 10:36, 3月前 , 32F
用到外語 那有方便的工具能用
02/18 10:36, 32F

02/18 10:36, 3月前 , 33F
就把非必要的課程不上 多點時間讓她做自
02/18 10:36, 33F

02/18 10:36, 3月前 , 34F
已做想做的事
02/18 10:36, 34F

02/18 10:38, 3月前 , 35F
外語強提高國際移動適應力
02/18 10:38, 35F

02/18 10:39, 3月前 , 36F
02/18 10:39, 36F

02/18 10:40, 3月前 , 37F
當工具可以,但直接聽懂的感覺不太一樣
02/18 10:40, 37F

02/18 10:40, 3月前 , 38F
,以後變成可以挑有興趣的語言學就好
02/18 10:40, 38F

02/18 10:40, 3月前 , 39F
只有無知的人才會嫌知識多
02/18 10:40, 39F
還有 33 則推文
02/18 12:06, 3月前 , 73F
音模擬然後即時投影到對方的口型上
02/18 12:06, 73F

02/18 12:20, 3月前 , 74F
以後直接吃翻譯蒟蒻就好了
02/18 12:20, 74F

02/18 12:36, 3月前 , 75F
能植入人腦再來講實用性,要不然就要輕薄
02/18 12:36, 75F

02/18 12:36, 3月前 , 76F
短小又長續行的眼鏡,重點是你還買得起,
02/18 12:36, 76F

02/18 12:36, 3月前 , 77F
還有得等
02/18 12:36, 77F

02/18 12:50, 3月前 , 78F
沒錯
02/18 12:50, 78F

02/18 12:57, 3月前 , 79F
你要撩外國妹子時還拿AI出來翻譯不就沒fu
02/18 12:57, 79F

02/18 12:57, 3月前 , 80F
02/18 12:57, 80F

02/18 13:18, 3月前 , 81F
02/18 13:18, 81F

02/18 13:18, 3月前 , 82F
相信5~10年內 很有可能翻譯接近真人
02/18 13:18, 82F

02/18 13:23, 3月前 , 83F
我女兒才小二 等她出社會我看到時的AI
02/18 13:23, 83F

02/18 13:23, 3月前 , 84F
或許已經讓一堆人失業了
02/18 13:23, 84F

02/18 13:32, 3月前 , 85F
現在AI強的是文字轉文字 語音跟文字互轉
02/18 13:32, 85F

02/18 13:32, 3月前 , 86F
還沒有做到非常好 就算有手機也跑不動
02/18 13:32, 86F

02/18 13:32, 3月前 , 87F
而且這些都有一定程度的延遲
02/18 13:32, 87F

02/18 13:32, 3月前 , 88F
人類能做到部分話還沒講完就知道對方說啥
02/18 13:32, 88F

02/18 13:32, 3月前 , 89F
AI 理論上要聽完整句
02/18 13:32, 89F

02/18 13:33, 3月前 , 90F
未來你女兒可能也能從事AI產業
02/18 13:33, 90F

02/18 13:33, 3月前 , 91F
不會英文要什麼從事我是不知道啦
02/18 13:33, 91F

02/18 13:36, 3月前 , 92F
AI翻有時間差,而且沒辦法玩語言梗
02/18 13:36, 92F

02/18 13:39, 3月前 , 93F
還有語氣 言外之意 幽默感 等等 AI無
02/18 13:39, 93F

02/18 13:39, 3月前 , 94F
法做到
02/18 13:39, 94F

02/18 13:49, 3月前 , 95F
AI翻譯翻非主流語言翻出來很戳
02/18 13:49, 95F

02/18 13:50, 3月前 , 96F
翻英日文遇到一些稍微專業點的用詞也
02/18 13:50, 96F

02/18 13:50, 3月前 , 97F
很戳,用的時候還要自己校正一遍
02/18 13:50, 97F

02/18 14:06, 3月前 , 98F
最近看AI表現真的強
02/18 14:06, 98F

02/18 14:06, 3月前 , 99F
我應該會開始灌輸小孩怎麽使用AI
02/18 14:06, 99F

02/18 14:06, 3月前 , 100F
或者成為AI相關的工作者
02/18 14:06, 100F

02/18 14:08, 3月前 , 101F
跨國貿易就很方便 玩創意交友或許要等
02/18 14:08, 101F

02/18 14:24, 3月前 , 102F
你一定是英文很爛 旅遊當然可以 工作
02/18 14:24, 102F

02/18 14:24, 3月前 , 103F
當然不行阿==
02/18 14:24, 103F

02/18 14:25, 3月前 , 104F
學到精通之後用在工作上 很多時候是文
02/18 14:25, 104F

02/18 14:25, 3月前 , 105F
化跟語境的問題 你一個重要的詞用得不
02/18 14:25, 105F

02/18 14:25, 3月前 , 106F
精準就很容易顯得不專業
02/18 14:25, 106F

02/18 14:35, 3月前 , 107F
s24u 已經有了但是沒到完全即時
02/18 14:35, 107F

02/18 14:54, 3月前 , 108F
以後要訂閱才能翻譯啦,看你口袋囉
02/18 14:54, 108F

02/18 15:23, 3月前 , 109F
02/18 15:23, 109F

02/18 16:19, 3月前 , 110F
4
02/18 16:19, 110F

02/18 16:33, 3月前 , 111F
中文正反語意可沒這麼好翻
02/18 16:33, 111F

02/19 22:37, 2月前 , 112F
你能保證女兒將來不出國唸書出國工作嗎?
02/19 22:37, 112F
文章代碼(AID): #1bqMZoT- (Gossiping)