[問卦] 急! 幫忙句子翻成英文(發錢)
「在人生的道路上,當你面對內心最原始的恐懼時,應該勇敢的當一個探險者。」
阿肥我只會丟google 翻譯
到底怎麼翻最通順
最佳解發100p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.40.238 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1706933916.A.E92.html
→
02/03 12:19,
3月前
, 1F
02/03 12:19, 1F
推
02/03 12:19,
3月前
, 2F
02/03 12:19, 2F
推
02/03 12:19,
3月前
, 3F
02/03 12:19, 3F
推
02/03 12:20,
3月前
, 4F
02/03 12:20, 4F
推
02/03 12:20,
3月前
, 5F
02/03 12:20, 5F
只有你是好人QQ
聽起來就很潮 p幣已發 請查收~
→
02/03 12:20,
3月前
, 6F
02/03 12:20, 6F
→
02/03 12:20,
3月前
, 7F
02/03 12:20, 7F
→
02/03 12:20,
3月前
, 8F
02/03 12:20, 8F
推
02/03 12:21,
3月前
, 9F
02/03 12:21, 9F
推
02/03 12:21,
3月前
, 10F
02/03 12:21, 10F
→
02/03 12:23,
3月前
, 11F
02/03 12:23, 11F
推
02/03 12:24,
3月前
, 12F
02/03 12:24, 12F
推
02/03 12:25,
3月前
, 13F
02/03 12:25, 13F
推
02/03 12:27,
3月前
, 14F
02/03 12:27, 14F
→
02/03 12:27,
3月前
, 15F
02/03 12:27, 15F
※ 編輯: zag46900 (1.200.40.238 臺灣), 02/03/2024 12:29:11
※ 編輯: zag46900 (1.200.40.238 臺灣), 02/03/2024 12:31:48
推
02/03 12:33,
3月前
, 16F
02/03 12:33, 16F
推
02/03 12:33,
3月前
, 17F
02/03 12:33, 17F
推
02/03 12:48,
3月前
, 18F
02/03 12:48, 18F
推
02/03 12:57,
3月前
, 19F
02/03 12:57, 19F
→
02/03 13:39,
3月前
, 20F
02/03 13:39, 20F
推
02/03 13:50,
3月前
, 21F
02/03 13:50, 21F
推
02/03 14:53,
3月前
, 22F
02/03 14:53, 22F
推
02/03 15:43,
3月前
, 23F
02/03 15:43, 23F
→
02/03 15:43,
3月前
, 24F
02/03 15:43, 24F
→
02/03 15:43,
3月前
, 25F
02/03 15:43, 25F
→
02/03 22:40,
2月前
, 26F
02/03 22:40, 26F