[問卦] 一環法魔法飛彈Magic missile 該怎麼翻
如題,D&D的經典法術Magic Missile
你造出3 支發光的魔法箭。每支箭分別射中你所選的射程內你能看見的生物,每支箭為1d4+
1 肆力傷害。這些箭會同一時間命中,你可以控制它們集中攻擊同一名生物或分散攻擊多名
生物。
中文翻譯為魔法飛彈。
第一次接觸TRPG的時候,這個名字讓我感到非常困惑,以為跟什麼軍事力量有關。
後來經過語言學家的開導,才知道此處Missile 是指投射物的意思。
問題來了,為了讓中文圈廣大的玩家接觸D&D,這個名字或許換個翻譯比較不容易讓人誤會
。
請問各位多益1000分的鄉民,如果要恰當的翻譯,應該要怎麼翻才能符合信、達、雅的準則
呢?
魔法飛箭?魔法彈?魔法衛星?魔法芒果乾?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.97.147 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1704802801.A.678.html
→
01/09 20:21,
3月前
, 1F
01/09 20:21, 1F
※ 編輯: fesolla (101.10.97.147 臺灣), 01/09/2024 20:21:21
→
01/09 20:21,
3月前
, 2F
01/09 20:21, 2F
推
01/09 20:21,
3月前
, 3F
01/09 20:21, 3F
→
01/09 20:22,
3月前
, 4F
01/09 20:22, 4F
→
01/09 20:22,
3月前
, 5F
01/09 20:22, 5F
→
01/09 20:22,
3月前
, 6F
01/09 20:22, 6F
→
01/09 20:22,
3月前
, 7F
01/09 20:22, 7F
→
01/09 20:22,
3月前
, 8F
01/09 20:22, 8F
推
01/09 20:23,
3月前
, 9F
01/09 20:23, 9F
→
01/09 20:24,
3月前
, 10F
01/09 20:24, 10F
推
01/09 20:24,
3月前
, 11F
01/09 20:24, 11F
推
01/09 20:25,
3月前
, 12F
01/09 20:25, 12F
→
01/09 20:25,
3月前
, 13F
01/09 20:25, 13F
→
01/09 20:27,
3月前
, 14F
01/09 20:27, 14F
→
01/09 20:34,
3月前
, 15F
01/09 20:34, 15F