[問卦] 為什麼日本幾乎所有零食都寫菓子?
台灣的零食
名字都寫得很清楚
什麼餅乾就寫餅乾
XX酥就寫XX酥
XX派就寫XX派
巧克力就寫巧克力
但日本的零食
明明就不同種類
但都只寫「菓子」
這就好像台灣的小泡芙、孔雀餅乾、蛋黃派通通只寫「點心」一樣
為什麼會這樣啊?
有沒有八卦?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.121.152 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1704535784.A.608.html
推
01/06 18:10,
5月前
, 1F
01/06 18:10, 1F
→
01/06 18:10,
5月前
, 2F
01/06 18:10, 2F
→
01/06 18:10,
5月前
, 3F
01/06 18:10, 3F
推
01/06 18:10,
5月前
, 4F
01/06 18:10, 4F
推
01/06 18:11,
5月前
, 5F
01/06 18:11, 5F
→
01/06 18:11,
5月前
, 6F
01/06 18:11, 6F
→
01/06 18:15,
5月前
, 7F
01/06 18:15, 7F
→
01/06 18:16,
5月前
, 8F
01/06 18:16, 8F
推
01/06 18:17,
5月前
, 9F
01/06 18:17, 9F
→
01/06 18:18,
5月前
, 10F
01/06 18:18, 10F
推
01/06 18:18,
5月前
, 11F
01/06 18:18, 11F
→
01/06 18:18,
5月前
, 12F
01/06 18:18, 12F
推
01/06 18:20,
5月前
, 13F
01/06 18:20, 13F
→
01/06 18:25,
5月前
, 14F
01/06 18:25, 14F
推
01/06 19:45,
5月前
, 15F
01/06 19:45, 15F
推
01/06 21:08,
5月前
, 16F
01/06 21:08, 16F