[問卦] 以後記者會是不是都放個口譯比較好?

看板Gossiping作者 (漂泊小船)時間4月前 (2023/12/21 14:37), 編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 4月前最新討論串1/1
剛剛記者會有口譯全程翻譯, 先不論她口音好不好聽, 但翻得是真的不錯, 重點是之前記者會都沒有口譯的時候, 不管台上怎麼咆哮怎麼罵, 也沒看過三民自出來澄清, 這次放個口譯直接提升到國際記者會的層級, 馬上跑出個什麼讀過廉恥的人, 是不是三民自真的很怕在國際上架台灣啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.26.36 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1703140675.A.D33.html

12/21 14:38, 4月前 , 1F
乾記者會啥事
12/21 14:38, 1F

12/21 14:38, 4月前 , 2F
是說剛有記者會喔 都沒人說
12/21 14:38, 2F

12/21 14:39, 4月前 , 3F
確實翻的不錯 而且用字遣詞都淺顯易懂
12/21 14:39, 3F

12/21 14:39, 4月前 , 4F
讓世界看見綠到流膿的三民自
12/21 14:39, 4F

12/21 14:40, 4月前 , 5F
談廉恥還有臉去三民自 腦袋破洞
12/21 14:40, 5F

12/21 14:42, 4月前 , 6F
只是證明國文課本有廉恥也沒甚麼用
12/21 14:42, 6F

12/21 14:43, 4月前 , 7F
什麼事情啊
12/21 14:43, 7F
文章代碼(AID): #1bWzr3qp (Gossiping)