[問卦] 為啥大谷到美國6年了英文還這麼爛?

看板Gossiping作者 (瓜農)時間4月前 (2023/12/16 13:13), 4月前編輯推噓93(12936134)
留言299則, 222人參與, 4月前最新討論串1/1
本肥很納悶 通常去了一個國家一陣子後 語言應該也會突飛猛進才對啊 大谷雖然是運動的天才 但語言好像真的不行 每次受訪還是都得靠翻譯一平 大谷考多益可能不到400 上帝484還是公平的啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.126.33 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1702703630.A.1C2.html

12/16 13:14, 4月前 , 1F
沒交女朋友
12/16 13:14, 1F
※ 編輯: cmelo1515 (123.195.126.33 臺灣), 12/16/2023 13:14:13

12/16 13:14, 4月前 , 2F
練球就飽了
12/16 13:14, 2F

12/16 13:14, 4月前 , 3F
有錢請翻譯多益0分都沒差
12/16 13:14, 3F

12/16 13:14, 4月前 , 4F
美國人可以不用日文跟他簽約啊
12/16 13:14, 4F

12/16 13:14, 4月前 , 5F
他能跟隊友交流 他是故意讓翻譯發揮
12/16 13:14, 5F

12/16 13:14, 4月前 , 6F
人家去打球的 不是去學語言
12/16 13:14, 6F

12/16 13:15, 4月前 , 7F
他需要學??
12/16 13:15, 7F

12/16 13:15, 4月前 , 8F
因為有一平媽媽
12/16 13:15, 8F

12/16 13:15, 4月前 , 9F
用零用錢請翻譯不好嗎
12/16 13:15, 9F

12/16 13:15, 4月前 , 10F
有翻譯就夠了 專心練球打球
12/16 13:15, 10F

12/16 13:15, 4月前 , 11F
翻譯請了要用啊
12/16 13:15, 11F

12/16 13:15, 4月前 , 12F
沒去夜店接受一對一私下教學
12/16 13:15, 12F

12/16 13:15, 4月前 , 13F
日本人不意外
12/16 13:15, 13F

12/16 13:15, 4月前 , 14F
照他以前的歷史看他除了練球可能啥都不想
12/16 13:15, 14F

12/16 13:16, 4月前 , 15F
正式場合翻譯更能表達清楚意思啊。
12/16 13:16, 15F

12/16 13:16, 4月前 , 16F
正式場合用翻譯才是對的
12/16 13:16, 16F

12/16 13:16, 4月前 , 17F
一般聊天跟接受訪問對談差很多 要聽整段且
12/16 13:16, 17F

12/16 13:16, 4月前 , 18F
島民:不會講英語,一點國際觀都沒有
12/16 13:16, 18F

12/16 13:17, 4月前 , 19F
他連薪水都不想領了 會在意英文程度嗎
12/16 13:17, 19F

12/16 13:17, 4月前 , 20F
不能停下中斷且要回答很順 否則很糗 很難
12/16 13:17, 20F

12/16 13:17, 4月前 , 21F
詞不達意就烙賽了 正式場合還是要用翻譯
12/16 13:17, 21F

12/16 13:17, 4月前 , 22F
閒聊和面對媒體或更正式場合又不同
12/16 13:17, 22F

12/16 13:19, 4月前 , 23F
為了讓種子能陪在身邊啊
12/16 13:19, 23F

12/16 13:19, 4月前 , 24F
他的英文一定比你好= =
12/16 13:19, 24F

12/16 13:20, 4月前 , 25F
沒吃口水
12/16 13:20, 25F

12/16 13:21, 4月前 , 26F
喇叭 平常在休息室跟隊友都能閒聊
12/16 13:21, 26F

12/16 13:21, 4月前 , 27F
最好是英文很爛 是受訪才要靠翻譯好嗎
12/16 13:21, 27F

12/16 13:22, 4月前 , 28F
不能搶翻譯工作啊 尊重專業好嗎
12/16 13:22, 28F

12/16 13:22, 4月前 , 29F
是美國人為了跟他溝通需要學日文
12/16 13:22, 29F

12/16 13:22, 4月前 , 30F
在火腿有幫他上過公關課跟英文課,跟一朗
12/16 13:22, 30F

12/16 13:23, 4月前 , 31F
一樣,覺得要請翻譯才能完整表達意思
12/16 13:23, 31F

12/16 13:23, 4月前 , 32F
我英文說得很好,但打球像狗屎一樣,你會
12/16 13:23, 32F

12/16 13:23, 4月前 , 33F
他根本不需要
12/16 13:23, 33F

12/16 13:23, 4月前 , 34F
正式場合 又是日本的英雄 當然講日文
12/16 13:23, 34F

12/16 13:23, 4月前 , 35F
懂7億美元就好
12/16 13:23, 35F

12/16 13:23, 4月前 , 36F
日本人通常談正事一定經過翻譯 免得理解錯誤
12/16 13:23, 36F

12/16 13:24, 4月前 , 37F
要讓日本的媒體直接用 他日本代言一堆
12/16 13:24, 37F

12/16 13:24, 4月前 , 38F
專業的事讓專業的來 講幹話才自己來(?
12/16 13:24, 38F
還有 221 則推文
12/16 18:22, 4月前 , 260F
能在美國生活六年
12/16 18:22, 260F

12/16 18:29, 4月前 , 261F
他去打球的
12/16 18:29, 261F

12/16 18:40, 4月前 , 262F
找澀谷果布補習
12/16 18:40, 262F

12/16 18:44, 4月前 , 263F
私下聊天可以自己講 但正式場合用翻譯比較
12/16 18:44, 263F

12/16 18:44, 4月前 , 264F
穩當
12/16 18:44, 264F

12/16 18:47, 4月前 , 265F
沒刻意學是能多好
12/16 18:47, 265F

12/16 18:54, 4月前 , 266F
梅西英文能聽能溝通,但正式場合或受訪
12/16 18:54, 266F

12/16 18:54, 4月前 , 267F
還是說西班牙文的道理一樣
12/16 18:54, 267F

12/16 19:01, 4月前 , 268F
日常是不需要
12/16 19:01, 268F

12/16 19:04, 4月前 , 269F
哈哈哈 一輩子賺沒人家零頭的剩這能
12/16 19:04, 269F

12/16 19:04, 4月前 , 270F
說?
12/16 19:04, 270F

12/16 19:05, 4月前 , 271F
兩度全票MVP,就算他是啞巴,老美ㄧ樣舔
12/16 19:05, 271F

12/16 19:14, 4月前 , 272F
沒交美國女友啦
12/16 19:14, 272F

12/16 19:27, 4月前 , 273F
同樣住台灣受一樣教育你考不上台大?
12/16 19:27, 273F

12/16 19:36, 4月前 , 274F
正式場合讓翻譯處理 現在一堆鳥毛人
12/16 19:36, 274F

12/16 19:36, 4月前 , 275F
不要講錯話花點小錢沒什麼
12/16 19:36, 275F

12/16 19:42, 4月前 , 276F
你覺得他有空嗎?二刀流不是閒閒去跑趴的普
12/16 19:42, 276F

12/16 19:42, 4月前 , 277F
通球員耶
12/16 19:42, 277F

12/16 19:48, 4月前 , 278F
井蛙?
12/16 19:48, 278F

12/16 20:08, 4月前 , 279F
專心練球吧!
12/16 20:08, 279F

12/16 20:23, 4月前 , 280F
都賺得到7億了,還需要多益高分幹
12/16 20:23, 280F

12/16 20:54, 4月前 , 281F
他口語及聽力都很不錯,youtube上輸入s
12/16 20:54, 281F

12/16 20:54, 4月前 , 282F
hohei speaks english 就有了
12/16 20:54, 282F

12/16 20:56, 4月前 , 283F

12/16 21:40, 4月前 , 284F
他睡覺時間很長 其他時候都練球 應該用不
12/16 21:40, 284F

12/16 21:40, 4月前 , 285F
太到
12/16 21:40, 285F

12/16 21:59, 4月前 , 286F
死老美 種族歧視非常非常非常嚴重
12/16 21:59, 286F

12/16 22:12, 4月前 , 287F
以他身分應該是他身邊的人要學日文
12/16 22:12, 287F

12/16 22:28, 4月前 , 288F
他說球員的專業是專注打球 不是練英文
12/16 22:28, 288F

12/16 22:45, 4月前 , 289F
為什麼一定要會,又不是出國當翻譯
12/16 22:45, 289F

12/16 23:40, 4月前 , 290F
避免公關災難 翻譯是個好東西
12/16 23:40, 290F

12/17 01:06, 4月前 , 291F
以他的稀有性是美國人要學日語跟他溝通
12/17 01:06, 291F

12/17 01:56, 4月前 , 292F
沒差吧 請個貼身翻譯不就好了
12/17 01:56, 292F

12/17 02:38, 4月前 , 293F
他是故意不講英文的 懂得就懂
12/17 02:38, 293F

12/17 03:08, 4月前 , 294F
他是去打球的,不是學英語的
12/17 03:08, 294F

12/17 04:25, 4月前 , 295F
讓一平有工作做啊!
12/17 04:25, 295F

12/17 08:01, 4月前 , 296F
我記得他的休閒活動就是睡覺
12/17 08:01, 296F

12/17 10:06, 4月前 , 297F
你如果是個咖 根本沒人會在乎你是講什
12/17 10:06, 297F

12/17 10:06, 4月前 , 298F
麼語言
12/17 10:06, 298F

12/17 11:16, 4月前 , 299F
為啥國聯投手打一輩子打擊還這麼爛?
12/17 11:16, 299F
文章代碼(AID): #1bVJ8E72 (Gossiping)