[問卦] 上酒店有沒有比較文雅的說法?
大家好我是廢宅
主管交辦我要寫一篇跟上酒店有關的文宣,但覺得「上酒店」這個詞是太粗鄙,要我想一個來替代。
本廢我想破頭也沒想法,廣大的鄉民們有什麼建議嗎?
--
Sent from nPTT on my iPhone 12 mini
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.15.48.169 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1699596911.A.83C.html
→
11/10 14:15,
6月前
, 1F
11/10 14:15, 1F
→
11/10 14:15,
6月前
, 2F
11/10 14:15, 2F
推
11/10 14:15,
6月前
, 3F
11/10 14:15, 3F
→
11/10 14:16,
6月前
, 4F
11/10 14:16, 4F
→
11/10 14:16,
6月前
, 5F
11/10 14:16, 5F
推
11/10 14:17,
6月前
, 6F
11/10 14:17, 6F
→
11/10 14:17,
6月前
, 7F
11/10 14:17, 7F
推
11/10 14:17,
6月前
, 8F
11/10 14:17, 8F
→
11/10 14:17,
6月前
, 9F
11/10 14:17, 9F
→
11/10 14:18,
6月前
, 10F
11/10 14:18, 10F
→
11/10 14:19,
6月前
, 11F
11/10 14:19, 11F
推
11/10 14:19,
6月前
, 12F
11/10 14:19, 12F
→
11/10 14:19,
6月前
, 13F
11/10 14:19, 13F
→
11/10 14:19,
6月前
, 14F
11/10 14:19, 14F
→
11/10 14:19,
6月前
, 15F
11/10 14:19, 15F
推
11/10 14:19,
6月前
, 16F
11/10 14:19, 16F
→
11/10 14:20,
6月前
, 17F
11/10 14:20, 17F
→
11/10 14:21,
6月前
, 18F
11/10 14:21, 18F
推
11/10 14:22,
6月前
, 19F
11/10 14:22, 19F
推
11/10 14:24,
6月前
, 20F
11/10 14:24, 20F
推
11/10 14:26,
6月前
, 21F
11/10 14:26, 21F
噓
11/10 14:26,
6月前
, 22F
11/10 14:26, 22F
→
11/10 14:33,
6月前
, 23F
11/10 14:33, 23F
→
11/10 14:34,
6月前
, 24F
11/10 14:34, 24F
→
11/10 14:39,
6月前
, 25F
11/10 14:39, 25F
推
11/10 14:52,
6月前
, 26F
11/10 14:52, 26F
→
11/10 14:56,
6月前
, 27F
11/10 14:56, 27F
推
11/10 15:08,
6月前
, 28F
11/10 15:08, 28F
→
11/10 16:46,
6月前
, 29F
11/10 16:46, 29F