[問卦] Youtube自動翻譯只能簡體中文?

看板Gossiping作者 (藍p)時間7月前 (2023/10/17 22:40), 編輯推噓5(6110)
留言17則, 9人參與, 7月前最新討論串1/1
都會看外國影片然後用自動翻譯 練習一下英聽,雖然準確度不是很高 但意思大致上看得懂 但已經兩個月的樣子,一開始我以為自動翻譯壞了 沒辦法翻譯,想不到是繁體翻譯壞了 簡體依然正常! 這是怎麼回事??? 水管已經是維尼的形狀了嗎 太扯了吧,牆內人又不看水管,人家有bilibili跟抖音 簡體翻譯是給誰看的,還我繁體中文!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.35.17 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1697553608.A.F68.html

10/17 22:41, 7月前 , 1F
它會在第一秒把所有翻譯過的字幕給你吐
10/17 22:41, 1F

10/17 22:41, 7月前 , 2F
你都要練英聽看英文字幕不就好了
10/17 22:41, 2F

10/17 22:41, 7月前 , 3F
出來
10/17 22:41, 3F

10/17 22:41, 7月前 , 4F
我都是翻譯成正體中文,可以用啊!
10/17 22:41, 4F

10/17 22:42, 7月前 , 5F
繁體常壞 有夠爛
10/17 22:42, 5F

10/17 22:42, 7月前 , 6F
早就改用其他的翻譯擴充程式了
10/17 22:42, 6F

10/17 22:42, 7月前 , 7F
簡中的使用人數本來就比繁中多 還是聯合國
10/17 22:42, 7F

10/17 22:42, 7月前 , 8F
正式語言
10/17 22:42, 8F

10/17 22:45, 7月前 , 9F
你不知道除了台灣的華人大多是用簡
10/17 22:45, 9F

10/17 22:45, 7月前 , 10F
體中文嗎?
10/17 22:45, 10F

10/17 23:29, 7月前 , 11F
台灣的google團隊就不知道在幹麻啊
10/17 23:29, 11F

10/18 01:06, 7月前 , 12F
台灣人就廢物沒啥好說的
10/18 01:06, 12F

10/18 01:06, 7月前 , 13F
你看一堆OLG或網遊,全世界各文化語言
10/18 01:06, 13F

10/18 01:07, 7月前 , 14F
都正常,簡中也正常翻譯無誤
10/18 01:07, 14F

10/18 01:07, 7月前 , 15F
就只有繁體中文是壞掉的
10/18 01:07, 15F

10/18 01:07, 7月前 , 16F
做正經事不會;
10/18 01:07, 16F

10/18 01:08, 7月前 , 17F
炒房、詐騙、慣老闆、當党的走狗 最會
10/18 01:08, 17F
文章代碼(AID): #1bBfp8ze (Gossiping)