[問卦] 禮讓改成法讓能改善交通品質嗎?
如題
台灣交通禮崩樂壞
輪子越多路權越大
有些駕駛對於禮讓這兩個字的理解就是不讓也沒關係
雖然法規是寫停讓
但很多標語的宣傳是講禮讓
如果把禮讓兩個字改成法讓
會不會比較有勸阻效果
反正最近幾年的新名詞也很多
民眾應該也能接受
有沒有八卦?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.77.92 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1691623812.A.460.html
→
08/10 07:31,
10月前
, 1F
08/10 07:31, 1F
推
08/10 07:31,
10月前
, 2F
08/10 07:31, 2F
→
08/10 07:31,
10月前
, 3F
08/10 07:31, 3F
→
08/10 07:31,
10月前
, 4F
08/10 07:31, 4F
噓
08/10 07:31,
10月前
, 5F
08/10 07:31, 5F
→
08/10 07:32,
10月前
, 6F
08/10 07:32, 6F
→
08/10 07:32,
10月前
, 7F
08/10 07:32, 7F
推
08/10 07:32,
10月前
, 8F
08/10 07:32, 8F
推
08/10 07:34,
10月前
, 9F
08/10 07:34, 9F
→
08/10 07:34,
10月前
, 10F
08/10 07:34, 10F
推
08/10 07:34,
10月前
, 11F
08/10 07:34, 11F
→
08/10 07:35,
10月前
, 12F
08/10 07:35, 12F
→
08/10 07:35,
10月前
, 13F
08/10 07:35, 13F
→
08/10 07:36,
10月前
, 14F
08/10 07:36, 14F
→
08/10 07:36,
10月前
, 15F
08/10 07:36, 15F
推
08/10 07:38,
10月前
, 16F
08/10 07:38, 16F
推
08/10 07:53,
10月前
, 17F
08/10 07:53, 17F
→
08/10 07:54,
10月前
, 18F
08/10 07:54, 18F
→
08/10 07:54,
10月前
, 19F
08/10 07:54, 19F
→
08/10 07:54,
10月前
, 20F
08/10 07:54, 20F
→
08/10 07:54,
10月前
, 21F
08/10 07:54, 21F
→
08/10 07:54,
10月前
, 22F
08/10 07:54, 22F
推
08/10 07:58,
10月前
, 23F
08/10 07:58, 23F
→
08/10 07:58,
10月前
, 24F
08/10 07:58, 24F
→
08/10 07:58,
10月前
, 25F
08/10 07:58, 25F
→
08/10 08:00,
10月前
, 26F
08/10 08:00, 26F
→
08/10 08:00,
10月前
, 27F
08/10 08:00, 27F
推
08/10 08:01,
10月前
, 28F
08/10 08:01, 28F
→
08/10 08:05,
10月前
, 29F
08/10 08:05, 29F
→
08/10 08:05,
10月前
, 30F
08/10 08:05, 30F
→
08/10 08:05,
10月前
, 31F
08/10 08:05, 31F
→
08/10 08:05,
10月前
, 32F
08/10 08:05, 32F