[問卦] 綠色的樹洞要怎麼翻譯?

看板Gossiping作者 (拜伊斯理)時間11月前 (2023/06/02 18:52), 編輯推噓1(105)
留言6則, 6人參與, 11月前最新討論串1/1
安安 我阿桃小妹叔啦操 最近被性騷的資訊量大爆炸,後來發現加害者被害者都是自己人 拿摩加害者自然會被原諒了? 綠色=原諒的顏色 樹洞=指網絡上承受秘密 綠色+樹洞=要怎模翻譯的掛? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.143.139 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1685703178.A.ABC.html

06/02 18:53, 11月前 , 1F
你這是要翻成英文德文還是中文?
06/02 18:53, 1F

06/02 18:53, 11月前 , 2F
Green ass hole
06/02 18:53, 2F

06/02 18:53, 11月前 , 3F
Green Tree Hold
06/02 18:53, 3F

06/02 18:55, 11月前 , 4F
greed tree hole
06/02 18:55, 4F

06/02 19:05, 11月前 , 5F
釣不到?光明盡失就是明盡洞啊
06/02 19:05, 5F

06/02 19:38, 11月前 , 6F
茗噤胴
06/02 19:38, 6F
文章代碼(AID): #1aUSeAgy (Gossiping)