[問卦] 台灣的媳婦跟中國的媳婦 意思也差太多了
台灣的媳婦:兒子的老婆
中國的媳婦:自己的老婆
中國兒子的老婆叫兒媳婦
這他媽也差太多了吧
為什麼啊?
是台灣人自己簡化的嗎?
還是因為閩南語的關係?
有迷有八卦?
嘻嘻^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.186.206 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1684937751.A.01A.html
噓
05/24 22:18,
2年前
, 1F
05/24 22:18, 1F
→
05/24 22:19,
2年前
, 2F
05/24 22:19, 2F
→
05/24 22:20,
2年前
, 3F
05/24 22:20, 3F
→
05/24 22:22,
2年前
, 4F
05/24 22:22, 4F
推
05/24 22:25,
2年前
, 5F
05/24 22:25, 5F
→
05/24 22:31,
2年前
, 6F
05/24 22:31, 6F
→
05/24 22:58,
2年前
, 7F
05/24 22:58, 7F
噓
05/24 23:39,
2年前
, 8F
05/24 23:39, 8F