Re: [問卦] 幹你娘 重機騎士其實很勇敢
: 明顯是汽車駕駛「不道德」
: 最近看到電車難題的一些解法
這個不道德很難舉證
汽車只要說,目前在快速道路上,同一線道依法不能超車
但是他聽到重機聲音越來越大
在沒有任何法規可以遵循的情況下
他依造一般道路經驗,將慢速道右側讓給重機
沒想到重機居然想從不存在的左側車道超車
釀成悲劇
因為是重機違法在先
汽車已經盡了善良駕駛人的迴避義務
然而還是不幸發生意外
重機要負全責
這樣就一條人命免費拿到了
: 也就是雙重效果論
: 總之,只要違反以下三點任何一點:
: 汽車駕駛行為上就是不道德
: (這三點同樣也可以用在自我防衛上)
: 1.行為的性質本身是好的,或者至少在道德上是中立的;
: 因為汽車駕駛看到左後照鏡有機車的情況下,還往左靠想擋,這行為本質就不是出於善意,這關就無法通過了
: 但沒關係,我們先假設汽車駕駛是想靠左,“善意”讓機車駕駛通過,所以這關先暫時給汽車駕駛過
: 2.進行該行為的人有意去達成好的效果而不是壞的效果,無論是作為實現善的手段還是其本
: 因為前提假設汽車駕駛是想利用關門,來達到讓機車通過這個善意的效果,所以這關勉強算
: 3.在嚴重到造成壞效果的情況下,好的效果大於壞的效果,並且進行該行為的人應盡量減少;
: 好的效果:機車通過
: 壞的效果:機車受傷甚至死亡
: 很明顯,靠左的這個看似善意的行為
: 最好的效果只是讓機車通過
: 但最壞的效果卻會讓機車騎士受傷甚至死亡
: 因此,「汽車駕駛不道德」
: -----
: Sent from JPTT on my Samsung SM-S9180.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.75.43 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1679198424.A.DFE.html
→
03/19 12:01,
1年前
, 1F
03/19 12:01, 1F
→
03/19 12:01,
1年前
, 2F
03/19 12:01, 2F
推
03/19 12:02,
1年前
, 3F
03/19 12:02, 3F
→
03/19 12:02,
1年前
, 4F
03/19 12:02, 4F
推
03/19 12:02,
1年前
, 5F
03/19 12:02, 5F
→
03/19 12:02,
1年前
, 6F
03/19 12:02, 6F
推
03/19 12:02,
1年前
, 7F
03/19 12:02, 7F
推
03/19 12:03,
1年前
, 8F
03/19 12:03, 8F
→
03/19 12:04,
1年前
, 9F
03/19 12:04, 9F
→
03/19 12:04,
1年前
, 10F
03/19 12:04, 10F
推
03/19 12:06,
1年前
, 11F
03/19 12:06, 11F
→
03/19 12:06,
1年前
, 12F
03/19 12:06, 12F
→
03/19 12:06,
1年前
, 13F
03/19 12:06, 13F
→
03/19 12:06,
1年前
, 14F
03/19 12:06, 14F
→
03/19 12:06,
1年前
, 15F
03/19 12:06, 15F
→
03/19 12:06,
1年前
, 16F
03/19 12:06, 16F
推
03/19 12:06,
1年前
, 17F
03/19 12:06, 17F
→
03/19 12:07,
1年前
, 18F
03/19 12:07, 18F
推
03/19 12:07,
1年前
, 19F
03/19 12:07, 19F
→
03/19 12:08,
1年前
, 20F
03/19 12:08, 20F
→
03/19 12:10,
1年前
, 21F
03/19 12:10, 21F
推
03/19 12:10,
1年前
, 22F
03/19 12:10, 22F
→
03/19 12:11,
1年前
, 23F
03/19 12:11, 23F
推
03/19 12:11,
1年前
, 24F
03/19 12:11, 24F
→
03/19 12:12,
1年前
, 25F
03/19 12:12, 25F
你無法證明汽車駕駛眼睛有看到
重機往左鑽之前,位置是在右側的喔
這點重機是沒有任何方式舉證的
再來是,事前的爭執汽車沒有碾過去,就已經可以宣稱自己是很想迴避碰撞的
這個故意性,是無法被舉證的
通常會是無罪推論
其實我每天都在走國道跟快速道路,也遇到過這種重機和汽車
好幾次都在製造這種情境
想要直接送對方上西天,又可以逃脫肇責
連要怎麼樣開車才能把別人騙過來都推演過
我還會刻意開啟行車記錄器的錄音
講說我不想撞到他之類的屁話
每次都是心軟了
放那些八家囧生路
這世上總是有厚黑的人
最好還是不要隨便挑戰
※ 編輯: Luba (61.216.75.43 臺灣), 03/19/2023 12:14:02
→
03/19 12:13,
1年前
, 26F
03/19 12:13, 26F
→
03/19 12:13,
1年前
, 27F
03/19 12:13, 27F
→
03/19 12:13,
1年前
, 28F
03/19 12:13, 28F
※ 編輯: Luba (61.216.75.43 臺灣), 03/19/2023 12:15:37
※ 編輯: Luba (61.216.75.43 臺灣), 03/19/2023 12:20:02
推
03/19 12:17,
1年前
, 29F
03/19 12:17, 29F
→
03/19 12:18,
1年前
, 30F
03/19 12:18, 30F
→
03/19 12:18,
1年前
, 31F
03/19 12:18, 31F
→
03/19 12:18,
1年前
, 32F
03/19 12:18, 32F
→
03/19 12:18,
1年前
, 33F
03/19 12:18, 33F
推
03/19 12:18,
1年前
, 34F
03/19 12:18, 34F
→
03/19 12:18,
1年前
, 35F
03/19 12:18, 35F
常理沒用啊
一句沒看到就是沒看到
很緊張,人專心開車,視野變小,只敢往前看
※ 編輯: Luba (61.216.75.43 臺灣), 03/19/2023 12:21:04
→
03/19 12:20,
1年前
, 36F
03/19 12:20, 36F
還有 110 則推文
還有 7 段內文
→
03/19 15:31,
1年前
, 147F
03/19 15:31, 147F
推
03/19 15:32,
1年前
, 148F
03/19 15:32, 148F
→
03/19 15:32,
1年前
, 149F
03/19 15:32, 149F
→
03/19 15:36,
1年前
, 150F
03/19 15:36, 150F
推
03/19 15:51,
1年前
, 151F
03/19 15:51, 151F
推
03/19 15:58,
1年前
, 152F
03/19 15:58, 152F
→
03/19 16:10,
1年前
, 153F
03/19 16:10, 153F
→
03/19 16:10,
1年前
, 154F
03/19 16:10, 154F
→
03/19 16:10,
1年前
, 155F
03/19 16:10, 155F
推
03/19 16:29,
1年前
, 156F
03/19 16:29, 156F
推
03/19 16:43,
1年前
, 157F
03/19 16:43, 157F
推
03/19 16:44,
1年前
, 158F
03/19 16:44, 158F
→
03/19 16:44,
1年前
, 159F
03/19 16:44, 159F
→
03/19 16:45,
1年前
, 160F
03/19 16:45, 160F
推
03/19 17:04,
1年前
, 161F
03/19 17:04, 161F
→
03/19 17:17,
1年前
, 162F
03/19 17:17, 162F
推
03/19 17:30,
1年前
, 163F
03/19 17:30, 163F
→
03/19 17:30,
1年前
, 164F
03/19 17:30, 164F
推
03/19 18:10,
1年前
, 165F
03/19 18:10, 165F
推
03/19 18:15,
1年前
, 166F
03/19 18:15, 166F
推
03/19 18:32,
1年前
, 167F
03/19 18:32, 167F
推
03/19 19:05,
1年前
, 168F
03/19 19:05, 168F
→
03/19 19:05,
1年前
, 169F
03/19 19:05, 169F
→
03/19 19:05,
1年前
, 170F
03/19 19:05, 170F
→
03/19 19:05,
1年前
, 171F
03/19 19:05, 171F
推
03/19 19:30,
1年前
, 172F
03/19 19:30, 172F
推
03/19 19:42,
1年前
, 173F
03/19 19:42, 173F
噓
03/19 22:29,
1年前
, 174F
03/19 22:29, 174F
→
03/19 22:29,
1年前
, 175F
03/19 22:29, 175F
→
03/19 22:29,
1年前
, 176F
03/19 22:29, 176F
推
03/19 22:35,
1年前
, 177F
03/19 22:35, 177F
推
03/19 23:34,
1年前
, 178F
03/19 23:34, 178F
→
03/19 23:34,
1年前
, 179F
03/19 23:34, 179F
→
03/20 00:31,
1年前
, 180F
03/20 00:31, 180F
→
03/20 00:31,
1年前
, 181F
03/20 00:31, 181F
→
03/20 00:32,
1年前
, 182F
03/20 00:32, 182F
→
03/20 00:33,
1年前
, 183F
03/20 00:33, 183F
推
03/20 10:54,
1年前
, 184F
03/20 10:54, 184F
推
03/20 12:46,
1年前
, 185F
03/20 12:46, 185F
推
03/20 13:01,
1年前
, 186F
03/20 13:01, 186F
討論串 (同標題文章)