[問卦] 片名又不長 為什麼要用奇怪簡稱?
最近電影 灌籃高手的討論熱度很高,
在文章跟推文裡 不時的會看到 灌高,
明明電影片名又不是長到需要簡稱,
灌籃高手 就 灌籃高手,
為什麼要灌高 灌高的?
也不是想去多管閒事,
但就是看到這樣奇怪的簡稱,
會有些莫名的火大。
捍衛戰士之前也是討論度熱門,
也沒聽人叫 捍戰啊,
侏儸紀公園 也沒聽人叫過 侏公啊,
阿凡達難道有人簡稱阿達?沒有吧?
按照這些人邏輯,
小美人魚 難道要簡稱 小人?
不可能的任務 難道要簡稱 可務?
既然其他電影都沒被這樣叫奇怪的簡稱,
那灌籃高手到底為啥要被叫灌高啊?
灌高 灌高 到底在灌幾點的?
這些人在想啥?有掛嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.227.235 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1673845413.A.4A9.html
→
01/16 13:04,
1年前
, 1F
01/16 13:04, 1F
推
01/16 13:04,
1年前
, 2F
01/16 13:04, 2F
→
01/16 13:04,
1年前
, 3F
01/16 13:04, 3F
推
01/16 13:04,
1年前
, 4F
01/16 13:04, 4F
推
01/16 13:04,
1年前
, 5F
01/16 13:04, 5F
推
01/16 13:04,
1年前
, 6F
01/16 13:04, 6F
噓
01/16 13:04,
1年前
, 7F
01/16 13:04, 7F
→
01/16 13:06,
1年前
, 8F
01/16 13:06, 8F
→
01/16 13:06,
1年前
, 9F
01/16 13:06, 9F
→
01/16 13:06,
1年前
, 10F
01/16 13:06, 10F
→
01/16 13:07,
1年前
, 11F
01/16 13:07, 11F
→
01/16 13:07,
1年前
, 12F
01/16 13:07, 12F
推
01/16 13:08,
1年前
, 13F
01/16 13:08, 13F
推
01/16 13:10,
1年前
, 14F
01/16 13:10, 14F
→
01/16 13:15,
1年前
, 15F
01/16 13:15, 15F
推
01/16 13:23,
1年前
, 16F
01/16 13:23, 16F
→
01/16 13:23,
1年前
, 17F
01/16 13:23, 17F
→
01/16 13:26,
1年前
, 18F
01/16 13:26, 18F
推
01/16 13:31,
1年前
, 19F
01/16 13:31, 19F
→
01/16 13:31,
1年前
, 20F
01/16 13:31, 20F
→
01/16 13:31,
1年前
, 21F
01/16 13:31, 21F
→
01/16 13:31,
1年前
, 22F
01/16 13:31, 22F
推
01/16 13:34,
1年前
, 23F
01/16 13:34, 23F
推
01/16 13:36,
1年前
, 24F
01/16 13:36, 24F
推
01/16 14:32,
1年前
, 25F
01/16 14:32, 25F
推
01/16 14:45,
1年前
, 26F
01/16 14:45, 26F
推
01/16 14:57,
1年前
, 27F
01/16 14:57, 27F
噓
01/16 15:07,
1年前
, 28F
01/16 15:07, 28F
→
01/16 15:07,
1年前
, 29F
01/16 15:07, 29F
推
01/16 16:01,
1年前
, 30F
01/16 16:01, 30F