[問卦] 雙語政策是不是很糟糕?
大家好捏,我大學主修中文輔系外文,所以可以說是
雙語教育的實驗品之一。我發現我畢業之後有一個現
象,我聽不懂一般人在講的中文背後的涵義,無法透
過文化脈絡去推測一個人講話真正的涵義是什麼。現
在工作的時候常常會有客戶跟我反映,他們覺得沒辦
法跟我溝通。
但是相對的,我的英文程度也有好到能上reddit打嘴
砲,跟外國人聊天,但也不會好到能閱讀莎士比亞。
我的狀況就像台大學者講得一樣,什麼都學一點,但
是什麼都不精通,甚至我還會有溝通障礙。
然後我的智力測驗反映我中文不好,英文相對好。要
注意的是智力測驗會以跟我相似背景的人作比較。
我的中文能力是差到會對我的生活造成些許困擾的。
總之,我覺得雙語政策很糟糕。
各位的看法怎麼樣呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.149.62 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1673054327.A.E5F.html
噓
01/07 09:19,
1年前
, 1F
01/07 09:19, 1F
噓
01/07 09:19,
1年前
, 2F
01/07 09:19, 2F
噓
01/07 09:19,
1年前
, 3F
01/07 09:19, 3F
推
01/07 09:20,
1年前
, 4F
01/07 09:20, 4F
推
01/07 09:20,
1年前
, 5F
01/07 09:20, 5F
推
01/07 09:21,
1年前
, 6F
01/07 09:21, 6F
→
01/07 09:22,
1年前
, 7F
01/07 09:22, 7F
→
01/07 09:22,
1年前
, 8F
01/07 09:22, 8F
→
01/07 09:22,
1年前
, 9F
01/07 09:22, 9F
推
01/07 09:23,
1年前
, 10F
01/07 09:23, 10F
推
01/07 09:23,
1年前
, 11F
01/07 09:23, 11F
推
01/07 09:24,
1年前
, 12F
01/07 09:24, 12F
→
01/07 09:25,
1年前
, 13F
01/07 09:25, 13F
推
01/07 09:25,
1年前
, 14F
01/07 09:25, 14F
推
01/07 09:30,
1年前
, 15F
01/07 09:30, 15F
→
01/07 09:30,
1年前
, 16F
01/07 09:30, 16F
→
01/07 09:30,
1年前
, 17F
01/07 09:30, 17F
推
01/07 09:30,
1年前
, 18F
01/07 09:30, 18F
→
01/07 09:30,
1年前
, 19F
01/07 09:30, 19F
→
01/07 09:33,
1年前
, 20F
01/07 09:33, 20F
→
01/07 09:34,
1年前
, 21F
01/07 09:34, 21F
推
01/07 09:34,
1年前
, 22F
01/07 09:34, 22F
推
01/07 09:34,
1年前
, 23F
01/07 09:34, 23F
→
01/07 09:34,
1年前
, 24F
01/07 09:34, 24F
推
01/07 09:36,
1年前
, 25F
01/07 09:36, 25F
推
01/07 09:37,
1年前
, 26F
01/07 09:37, 26F
→
01/07 09:37,
1年前
, 27F
01/07 09:37, 27F
推
01/07 09:38,
1年前
, 28F
01/07 09:38, 28F
→
01/07 09:39,
1年前
, 29F
01/07 09:39, 29F
→
01/07 09:39,
1年前
, 30F
01/07 09:39, 30F
推
01/07 09:40,
1年前
, 31F
01/07 09:40, 31F
→
01/07 09:45,
1年前
, 32F
01/07 09:45, 32F
→
01/07 09:49,
1年前
, 33F
01/07 09:49, 33F
推
01/07 09:49,
1年前
, 34F
01/07 09:49, 34F
→
01/07 09:49,
1年前
, 35F
01/07 09:49, 35F
推
01/07 09:49,
1年前
, 36F
01/07 09:49, 36F
→
01/07 09:49,
1年前
, 37F
01/07 09:49, 37F
→
01/07 09:50,
1年前
, 38F
01/07 09:50, 38F
→
01/07 09:50,
1年前
, 39F
01/07 09:50, 39F
推
01/07 09:52,
1年前
, 40F
01/07 09:52, 40F
→
01/07 09:52,
1年前
, 41F
01/07 09:52, 41F
噓
01/07 09:52,
1年前
, 42F
01/07 09:52, 42F
→
01/07 09:53,
1年前
, 43F
01/07 09:53, 43F
推
01/07 09:53,
1年前
, 44F
01/07 09:53, 44F
噓
01/07 09:55,
1年前
, 45F
01/07 09:55, 45F
推
01/07 09:59,
1年前
, 46F
01/07 09:59, 46F
→
01/07 10:01,
1年前
, 47F
01/07 10:01, 47F
→
01/07 10:02,
1年前
, 48F
01/07 10:02, 48F
→
01/07 10:06,
1年前
, 49F
01/07 10:06, 49F
推
01/07 10:07,
1年前
, 50F
01/07 10:07, 50F
推
01/07 10:10,
1年前
, 51F
01/07 10:10, 51F
→
01/07 10:14,
1年前
, 52F
01/07 10:14, 52F
→
01/07 10:15,
1年前
, 53F
01/07 10:15, 53F
→
01/07 10:15,
1年前
, 54F
01/07 10:15, 54F
推
01/07 10:27,
1年前
, 55F
01/07 10:27, 55F
推
01/07 10:46,
1年前
, 56F
01/07 10:46, 56F
→
01/07 10:46,
1年前
, 57F
01/07 10:46, 57F
→
01/07 10:46,
1年前
, 58F
01/07 10:46, 58F
噓
01/07 10:52,
1年前
, 59F
01/07 10:52, 59F
推
01/07 10:59,
1年前
, 60F
01/07 10:59, 60F
→
01/07 10:59,
1年前
, 61F
01/07 10:59, 61F
→
01/07 10:59,
1年前
, 62F
01/07 10:59, 62F
→
01/07 10:59,
1年前
, 63F
01/07 10:59, 63F
→
01/07 10:59,
1年前
, 64F
01/07 10:59, 64F
推
01/07 11:04,
1年前
, 65F
01/07 11:04, 65F
→
01/07 11:04,
1年前
, 66F
01/07 11:04, 66F
推
01/07 11:06,
1年前
, 67F
01/07 11:06, 67F
→
01/07 11:06,
1年前
, 68F
01/07 11:06, 68F
→
01/07 11:07,
1年前
, 69F
01/07 11:07, 69F
噓
01/07 11:08,
1年前
, 70F
01/07 11:08, 70F
→
01/07 11:16,
1年前
, 71F
01/07 11:16, 71F
推
01/07 11:56,
1年前
, 72F
01/07 11:56, 72F
噓
01/07 12:01,
1年前
, 73F
01/07 12:01, 73F
推
01/07 13:21,
1年前
, 74F
01/07 13:21, 74F
噓
01/07 13:21,
1年前
, 75F
01/07 13:21, 75F
噓
01/07 13:30,
1年前
, 76F
01/07 13:30, 76F
→
01/07 13:30,
1年前
, 77F
01/07 13:30, 77F
噓
01/07 13:48,
1年前
, 78F
01/07 13:48, 78F
→
01/07 16:51,
1年前
, 79F
01/07 16:51, 79F
推
01/07 20:02,
1年前
, 80F
01/07 20:02, 80F
→
01/07 20:02,
1年前
, 81F
01/07 20:02, 81F