[問卦] 真不愧是暗影大人的英文怎麼說?
請問
真不愧是暗影大人
這句話用英文怎麼說比較恰當?
google翻譯是
As expected of Lord Shadow
感覺很怪
有沒有多益1000分的可以幫忙翻譯
--
https://i.imgur.com/Ha3Czsx.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.112.57 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1670424526.A.879.html
噓
12/07 22:50,
1年前
, 1F
12/07 22:50, 1F
推
12/07 22:50,
1年前
, 2F
12/07 22:50, 2F
推
12/07 22:50,
1年前
, 3F
12/07 22:50, 3F
→
12/07 22:51,
1年前
, 4F
12/07 22:51, 4F
推
12/07 22:52,
1年前
, 5F
12/07 22:52, 5F
推
12/07 22:57,
1年前
, 6F
12/07 22:57, 6F
推
12/07 23:02,
1年前
, 7F
12/07 23:02, 7F
噓
12/07 23:10,
1年前
, 8F
12/07 23:10, 8F
→
12/08 00:30,
1年前
, 9F
12/08 00:30, 9F
→
12/08 00:33,
1年前
, 10F
12/08 00:33, 10F