[問卦] 九面是不是講幀數被網友嘴怕了?

看板Gossiping作者 (關公面前耍大屌)時間1年前 (2022/09/15 23:33), 編輯推噓27(31419)
留言54則, 45人參與, 1年前最新討論串1/1
還記得很久之前九面人的影片都講幀數 但好像被網友嘴過「幀數」這歌詞之後 他的影片都改說「張數」了 九面人是不是被嘴怕了? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.242.200.84 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1663256023.A.B52.html

09/15 23:34, 1年前 , 1F
張數是什麼?畫質就是幀數阿
09/15 23:34, 1F

09/15 23:34, 1年前 , 2F
測試大機率擺著沒動吧
09/15 23:34, 2F

09/15 23:35, 1年前 , 3F
表面張力數
09/15 23:35, 3F

09/15 23:35, 1年前 , 4F
啥?
09/15 23:35, 4F

09/15 23:35, 1年前 , 5F
再講就要去挑路燈了
09/15 23:35, 5F

09/15 23:35, 1年前 , 6F
無聊
09/15 23:35, 6F

09/15 23:35, 1年前 , 7F
就一樣的東西有啥好扯
09/15 23:35, 7F

09/15 23:35, 1年前 , 8F
誰會在意網民的話
09/15 23:35, 8F

09/15 23:35, 1年前 , 9F
獨立思考
09/15 23:35, 9F

09/15 23:36, 1年前 , 10F
張數是幾張?
09/15 23:36, 10F

09/15 23:37, 1年前 , 11F

09/15 23:38, 1年前 , 12F
其實張是挺智障的翻譯,幀才是合理中文
09/15 23:38, 12F

09/15 23:39, 1年前 , 13F
應該是因為早期幻燈片單位是張吧? 一直
09/15 23:39, 13F

09/15 23:39, 1年前 , 14F
沿用下來
09/15 23:39, 14F

09/15 23:42, 1年前 , 15F
講 fps 就好啦 牙給
09/15 23:42, 15F

09/15 23:52, 1年前 , 16F
他會怕?
09/15 23:52, 16F

09/15 23:55, 1年前 , 17F
frame 翻成張,不夠絲滑阿
09/15 23:55, 17F

09/15 23:57, 1年前 , 18F
幀數有頻率的意思,張數沒有吧
09/15 23:57, 18F

09/16 00:00, 1年前 , 19F
張數是以前在講賽璐珞動畫的事吧
09/16 00:00, 19F

09/16 00:09, 1年前 , 20F
張數是張旭數學吧
09/16 00:09, 20F

09/16 00:18, 1年前 , 21F
要看你在講什麼事情啊
09/16 00:18, 21F

09/16 00:18, 1年前 , 22F
誰在講張數???
09/16 00:18, 22F

09/16 00:28, 1年前 , 23F
要也是講幾格 誰講張?
09/16 00:28, 23F

09/16 00:37, 1年前 , 24F
fps就好 幀三洨
09/16 00:37, 24F

09/16 00:39, 1年前 , 25F
fps是英文,赫茲才是正確用詞
09/16 00:39, 25F

09/16 00:44, 1年前 , 26F
赫茲是Hz..跟FPS是不同觀念,別亂講
09/16 00:44, 26F

09/16 00:48, 1年前 , 27F
他拍的這根本垃圾,怎這麼多人看
09/16 00:48, 27F

09/16 00:49, 1年前 , 28F
講英文好了 frame
09/16 00:49, 28F

09/16 01:03, 1年前 , 29F
我都念fps
09/16 01:03, 29F

09/16 01:05, 1年前 , 30F
無聊,錄影本來就是禎數
09/16 01:05, 30F

09/16 01:57, 1年前 , 31F
你不開這個問卦 沒人知道其實你不懂
09/16 01:57, 31F

09/16 03:43, 1年前 , 32F
講張數感覺才外行吧
09/16 03:43, 32F

09/16 03:56, 1年前 , 33F
直接說fps 就好
09/16 03:56, 33F

09/16 05:38, 1年前 , 34F
支那才講幀數,看推文就知道被文化統一了
09/16 05:38, 34F

09/16 07:40, 1年前 , 35F
FPS=畫面更新率,frame=影格
09/16 07:40, 35F

09/16 07:42, 1年前 , 36F
コマだろう
09/16 07:42, 36F

09/16 08:05, 1年前 , 37F
文化大一統 蠻好的
09/16 08:05, 37F

09/16 08:14, 1年前 , 38F
塔綠班出征寸草不生
09/16 08:14, 38F

09/16 08:20, 1年前 , 39F
幀數OK吧
09/16 08:20, 39F

09/16 08:21, 1年前 , 40F
塔綠班就智障智障的
09/16 08:21, 40F

09/16 08:25, 1年前 , 41F
低能塔綠班
09/16 08:25, 41F

09/16 08:34, 1年前 , 42F
等等..跟老共有啥關係 台灣一直都用幀啊
09/16 08:34, 42F

09/16 08:35, 1年前 , 43F
谷哥翻譯frame也是幀 難道谷哥也被統戰
09/16 08:35, 43F

09/16 08:50, 1年前 , 44F
09/16 08:50, 44F

09/16 08:51, 1年前 , 45F
谷歌翻譯quality也是翻質量
09/16 08:51, 45F

09/16 09:16, 1年前 , 46F
幀率才是支語吧
09/16 09:16, 46F

09/16 10:04, 1年前 , 47F
幀數根本不是支語好嗎?更何況專業名詞翻
09/16 10:04, 47F

09/16 10:04, 1年前 , 48F
譯本來就會有相同或相似的翻譯。
09/16 10:04, 48F

09/16 10:04, 1年前 , 49F
媽的支語警察很煩耶
09/16 10:04, 49F

09/16 10:04, 1年前 , 50F
幹他媽蘇貞昌一天到晚接地氣怎麼不去他臉
09/16 10:04, 50F

09/16 10:05, 1年前 , 51F
書幹爆他?
09/16 10:05, 51F

09/16 11:39, 1年前 , 52F
他的開箱都很無聊 看中國人的開箱更專業有
09/16 11:39, 52F

09/16 11:39, 1年前 , 53F
09/16 11:39, 53F

09/16 13:29, 1年前 , 54F
台灣本來都用影格啦
09/16 13:29, 54F
文章代碼(AID): #1Z8qNNjI (Gossiping)