[問卦] 有些東西自己做,會性趣缺缺已回收

看板Gossiping作者 (你才臭肥宅)時間3年前 (2022/08/14 19:43), 編輯推噓3(306)
留言9則, 8人參與, 3年前最新討論串1/1
這2天玩一個H game 但是沒中文 我英文又爛 我想乾脆自己翻譯好了 花了時間了解 rpy 解包一些 終於可以開始翻譯 總共12章 我才翻到第一章 就開始興致缺缺 感覺我都知道對話 想玩的衝動大大降低 突然覺得那些做翻譯遊戲的人 一定不會翻譯好去玩自己翻譯的遊戲 還有11章 幹 到底要不要繼續下去? https://i.imgur.com/0S7Fk4j.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.122.16 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1660477387.A.162.html

08/14 19:43, 3年前 , 1F
玩這個要幹嘛
08/14 19:43, 1F

08/14 19:44, 3年前 , 2F
研究翻譯給推
08/14 19:44, 2F

08/14 19:45, 3年前 , 3F
等你英文學好再來玩如何?
08/14 19:45, 3F

08/14 19:46, 3年前 , 4F
加油,玩遊戲學英文,學習效果很好。
08/14 19:46, 4F

08/14 19:46, 3年前 , 5F
你翻的跟機翻沒兩樣
08/14 19:46, 5F

08/14 19:47, 3年前 , 6F
翻譯界面的很爽,翻譯文本的很不爽。
08/14 19:47, 6F

08/14 19:48, 3年前 , 7F
你要學習那些所謂字幕組的無私。
08/14 19:48, 7F

08/14 19:49, 3年前 , 8F
這如果是你翻的不如機翻尻一尻
08/14 19:49, 8F

08/14 19:58, 3年前 , 9F
打手槍吧,有女友幫就是不一樣
08/14 19:58, 9F
文章代碼(AID): #1Y-D_B5Y (Gossiping)