[問卦] 「非清零不共存」要怎麼翻成英文?
餓死抬頭
最近聽說所謂的新台灣模式
就是主張「非清零不共存」
所以我就在想
如果要將這六個字翻成英文向國外宣傳
應該要怎麼翻才對啊?
有沒有掛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.169.211 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1649401505.A.942.html
→
04/08 15:05,
2年前
, 1F
04/08 15:05, 1F
推
04/08 15:05,
2年前
, 2F
04/08 15:05, 2F
推
04/08 15:05,
2年前
, 3F
04/08 15:05, 3F
→
04/08 15:05,
2年前
, 4F
04/08 15:05, 4F
推
04/08 15:05,
2年前
, 5F
04/08 15:05, 5F
噓
04/08 15:05,
2年前
, 6F
04/08 15:05, 6F
→
04/08 15:06,
2年前
, 7F
04/08 15:06, 7F
→
04/08 15:06,
2年前
, 8F
04/08 15:06, 8F
推
04/08 15:06,
2年前
, 9F
04/08 15:06, 9F
推
04/08 15:06,
2年前
, 10F
04/08 15:06, 10F
→
04/08 15:06,
2年前
, 11F
04/08 15:06, 11F
→
04/08 15:07,
2年前
, 12F
04/08 15:07, 12F
→
04/08 15:07,
2年前
, 13F
04/08 15:07, 13F
→
04/08 15:08,
2年前
, 14F
04/08 15:08, 14F
噓
04/08 15:09,
2年前
, 15F
04/08 15:09, 15F
推
04/08 15:10,
2年前
, 16F
04/08 15:10, 16F
→
04/08 15:10,
2年前
, 17F
04/08 15:10, 17F
推
04/08 15:19,
2年前
, 18F
04/08 15:19, 18F
推
04/08 15:21,
2年前
, 19F
04/08 15:21, 19F
推
04/08 15:35,
2年前
, 20F
04/08 15:35, 20F
→
04/08 15:35,
2年前
, 21F
04/08 15:35, 21F
推
04/08 15:35,
2年前
, 22F
04/08 15:35, 22F
→
04/08 15:38,
2年前
, 23F
04/08 15:38, 23F
→
04/08 15:53,
2年前
, 24F
04/08 15:53, 24F
推
04/08 16:14,
2年前
, 25F
04/08 16:14, 25F