Re: [爆卦] 倫敦大學未曾出版蔡英文博士論文
※ 引述《Borges (波波波波)》之銘言:
: XD仔真的很煩
: 永遠聽不懂人話
: 然後引用一堆自以為的原文資料唬人
念到博士還能這樣曲解判決書,真不愧是博士級論文仔 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
: : 因為追查到最後,發現沒有口委把論文轉交給圖書館的紀錄吧
: : 也可能是沒紀錄用推論的啦,M01 的 turtlins 在追查倫敦大學那些未收到的論文後也
: : 做出同樣的推論啦,因為只剩這種可能才會導致圖書館沒有留下紀錄啦 XDDDDDDDDDDDD
: : 判決書也是寫類似的內容
: : As explained above, it does appear from the evidence that copies of the thesis
: : may not have been provided to the libraries at the time by the examiners,
: : rather than having been lost or mis-shelved.
: 你說得的確是一種可能
: 但要加上附加狀況:
: 口委沒轉交論文給學校,但學校毫不在意地讓蔡總統畢業
因為有口委簽名文件啦 XDDDDDDDDDDDDD
: 而顯然還有一種可能:
: 蔡總統作假,而且學校的部分人士配合作假
論文仔兩年多來找到證據能證明這種可能了沒? XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
: : 兩個法官駁回兩次上訴,駁回理查森上訴的判決書就有寫了啦 XDDDDDDDDDD
: : In accordance with the guidance in Browning, the tribunal records that the
: : closed bundle is limited to a document containing the requested information
: : i.e. the names of the examiners and the date the examiners signed approval of
: : the thesis.
: : 論文仔就繼續無視法官判決書啦,畢竟現實對你們來說太殘酷了 XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
: 論文仔大概永遠不會懂也不希望懂
: 所有質疑方在打的官司都是一直輸
: 官司只是揭露真相的手段
: 你看得懂你列出來的英文嗎?
: 英國法官說 tribunal有文件 所以駁回
: 那前面的tribunal說什麼呢?
: 前面的tribunal說倫敦大學說有文件 所以駁回
Evidence
34. We have read and taken account of an open and a small closed bundle of
documents.
這一句叫做倫敦大學說有文件,所以駁回?
35. It is necessary that the documents in the closed bundle are not revealed
to Mr Richardson because to do otherwise would defeat the purpose of the
proceedings.
The tribunal accepts that in accordance with the guidance given by the Court
of Appeal in Browning we are required to disclose as much as possible about the
closed bundle when writing our decision.
還是這一段叫做倫敦大學說有文件,所以駁回?
我引的段落則是下一段
36. In accordance with the guidance in Browning, the tribunal records that
the closed bundle is limited to a document containing the requested information
i.e. the names of the examiners and the date the examiners signed approval of
the thesis.
倫敦大學上呈證據,法官判決書寫 We read,你能解讀成法官不看文件只聽倫敦大學說
有文件就駁回,難怪論文仔兩年多來一事無成 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
你是不是還沒看過這兩份駁回上訴的判決書阿? XDDDDDDDDDDDDDDDD
我發現到現在都沒有論文仔問我兩份判決書的連結,到底是真知道還是假知道阿?XDDD
還是裝成沒有判決書就沒事了啊? XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
: 追根究柢
: 「tribunal從來沒有親眼看到文件」
你應該詢問在英國的好友看看法官是不是連看都不看呈上來的證據內容是啥 XDDDDDDDD
: 而是採信了權威機構的說法
: 如果權威機構不需要憑證 說什麼我們就得相信什麼
: 那論文門早就該結束了
: 因為在2019年 台灣最權威的機構 總統府
: 早就出來幫蔡總統的論文背書了不是嗎?
: 相信總統府 相信政府 大家都可以回家了
: 或者選擇當個論文仔 看到有人質疑論文就XDDDDDDDDD
台灣最權威的機構是能幫英國學位背書喔?XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
幫英國學位背書的權威機構是英國校方啦,念到博士居然連這都不懂 XDDDDDDDDDDDDDD
: : → tontontonni: 判決書哪裡有寫法官說有論文? 39.8.134.191 01/15 08:59
: : 都有口委簽名文件了,還會沒有論文? XDDDDDDDDDDDDDDDD
: : As explained above, it does appear from the evidence that copies of the thesis
: : may not have been provided to the libraries at the time by the examiners,
: : rather than having been lost or mis-shelved. However, this does not mean that
: : the University has provided inaccurate information about the fact that
: : President Tsai was awarded a PhD degree. There is also nothing to suggest that
: : the correct number of bound copies were not provided by President Tsai prior to
: : the viva examination.
: 你真的看得懂英文在寫什麼嗎?
怎會看不懂?倒是你惡意曲解判決書中法官看過口委簽名文件的段落是啥心態阿?XDDD
: : 校方認證的學位,只有論文仔才會覺得別人在緊張啦 XDDDDDDDDDDDDD
: : 用口委簽名文件當依據給學位有什麼問題嗎? XDDDDDDDDDDDDDD
: : 論文遺失明明就不是大事,只有論文仔才會搞了兩年多還不願面對事實啦 XDDDDDDDDDD
: 論文遺失的確不是大事
: 大事是論文「從來」沒有遺失
: 對了 你要不要順便訪問一下輔大的姚孟昌助理教授?
: 他是全世界已知唯一一個 在2019年之前在LSE有看到實體蔡總統論文的人
: 而且也是輔大的助理教授,有相當學術地位
論文仔還是趕緊去找孫玉文求證啦,白紙黑字的引用紀錄是論文仔避不開的證據啦 XDD
: : 有口委簽名文件就足以證明當年有論文了啦 XDDDDDDDDDDD
: 有嗎?
: 我知道 蔡總統說台灣不缺電 台灣就不缺電
: 蔡總統說 疫情不會擴散 疫情就不會擴散
: 蔡總統說 有口委簽名文件 art1就說對,有口委簽名文件
: 畢竟她是台灣最權威機構:總統府的代表嘛
: 不相信她 我們還能相信誰呢?
把我下面寫的其他佐證全刪掉,真不愧是有夠愛無視證據的論文仔 XDDDDDDDDDDDDDDDD
博士級論文仔一出手就是惡意曲解判決書,是覺得沒其他人會去看判決書揭穿你喔?XD
--
「看在上帝的份上,我們不能當著孩子的面槍殺他的父親!」
「那我們就連孩子一起幹掉!」
「第一槍打中的是那個天真的孩子,第二槍是抱著孩子的母親。第三槍
停頓了三秒,當難以致信的父親擦拭著臉上愛子的腦漿從震驚中醒轉
過來,慢慢的轉頭看向停車的地方,分辨出是誰在攻擊他後,第三顆
子彈才將他的腦殼打飛。」 ─摘自〈狼群〉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.11.116 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1642327228.A.630.html
推
01/16 18:05,
2年前
, 1F
01/16 18:05, 1F
→
01/16 18:05,
2年前
, 2F
01/16 18:05, 2F
→
01/16 18:06,
2年前
, 3F
01/16 18:06, 3F
噓
01/16 18:33,
2年前
, 4F
01/16 18:33, 4F
→
01/16 18:38,
2年前
, 5F
01/16 18:38, 5F
噓
01/16 18:59,
2年前
, 6F
01/16 18:59, 6F
推
01/16 18:59,
2年前
, 7F
01/16 18:59, 7F
→
01/16 18:59,
2年前
, 8F
01/16 18:59, 8F
推
01/16 19:13,
2年前
, 9F
01/16 19:13, 9F
→
01/16 19:13,
2年前
, 10F
01/16 19:13, 10F
→
01/16 19:13,
2年前
, 11F
01/16 19:13, 11F
→
01/16 19:13,
2年前
, 12F
01/16 19:13, 12F
推
01/16 19:39,
2年前
, 13F
01/16 19:39, 13F
→
01/16 20:06,
2年前
, 14F
01/16 20:06, 14F
→
01/16 20:07,
2年前
, 15F
01/16 20:07, 15F
噓
01/16 21:11,
2年前
, 16F
01/16 21:11, 16F
噓
01/16 21:15,
2年前
, 17F
01/16 21:15, 17F
→
01/16 21:17,
2年前
, 18F
01/16 21:17, 18F
推
01/16 22:15,
2年前
, 19F
01/16 22:15, 19F
→
01/16 22:15,
2年前
, 20F
01/16 22:15, 20F
理查森上訴被駁回的判決書
縮:https://reurl.cc/Oppgar
https://informationrights.decisions.tribunals.gov.uk/DBFiles/Decision/i2943/032
%20200921%20Richardson%20EA%202020%200212%20p.pdf
徐永泰上訴被駁回的判決書
縮:https://reurl.cc/nEE2bX
https://informationrights.decisions.tribunals.gov.uk/DBFiles/Decision/i2963/Hsu
,%20Yungtai%20EA.2020.0286%20Dismissed.pdf
※ 編輯: art1 (218.173.11.116 臺灣), 01/16/2022 23:41:24
推
01/17 10:51,
2年前
, 21F
01/17 10:51, 21F
→
01/17 10:52,
2年前
, 22F
01/17 10:52, 22F
→
01/17 10:52,
2年前
, 23F
01/17 10:52, 23F
→
01/17 10:53,
2年前
, 24F
01/17 10:53, 24F
→
01/17 10:54,
2年前
, 25F
01/17 10:54, 25F
推
01/17 10:56,
2年前
, 26F
01/17 10:56, 26F
→
01/17 10:57,
2年前
, 27F
01/17 10:57, 27F
推
01/17 11:01,
2年前
, 28F
01/17 11:01, 28F
→
01/17 11:01,
2年前
, 29F
01/17 11:01, 29F
推
01/17 12:13,
2年前
, 30F
01/17 12:13, 30F
→
01/17 12:13,
2年前
, 31F
01/17 12:13, 31F
→
01/17 12:14,
2年前
, 32F
01/17 12:14, 32F
→
01/17 12:14,
2年前
, 33F
01/17 12:14, 33F
推
01/17 12:35,
2年前
, 34F
01/17 12:35, 34F
噓
01/17 15:57,
2年前
, 35F
01/17 15:57, 35F
→
01/17 16:21,
2年前
, 36F
01/17 16:21, 36F
→
01/17 16:22,
2年前
, 37F
01/17 16:22, 37F
→
01/17 16:22,
2年前
, 38F
01/17 16:22, 38F
→
01/17 16:22,
2年前
, 39F
01/17 16:22, 39F
→
01/17 16:23,
2年前
, 40F
01/17 16:23, 40F
→
01/17 16:23,
2年前
, 41F
01/17 16:23, 41F
→
01/17 16:24,
2年前
, 42F
01/17 16:24, 42F
→
01/17 16:24,
2年前
, 43F
01/17 16:24, 43F
噓
01/17 16:24,
2年前
, 44F
01/17 16:24, 44F
→
01/17 16:25,
2年前
, 45F
01/17 16:25, 45F
→
01/17 16:27,
2年前
, 46F
01/17 16:27, 46F
→
01/17 16:27,
2年前
, 47F
01/17 16:27, 47F
推
01/17 17:10,
2年前
, 48F
01/17 17:10, 48F
→
01/17 17:10,
2年前
, 49F
01/17 17:10, 49F
→
01/17 17:12,
2年前
, 50F
01/17 17:12, 50F
→
01/17 17:12,
2年前
, 51F
01/17 17:12, 51F
推
01/17 17:19,
2年前
, 52F
01/17 17:19, 52F
→
01/17 18:45,
2年前
, 53F
01/17 18:45, 53F
討論串 (同標題文章)