[問卦] 八卦版該處理"暖"字了吧?
死傷這麼多人
八卦不能再放任"暖"字了吧
根本故意雙關語帶嘲諷
和當年說丙烯烤人肉有什麼兩樣?
應該比照處理
高雄火災新聞下講暖的都一律水桶
不然以後災難死人大家都可以隨意嘲諷
人要有基本人格和口德
版主該做事了吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.49.9 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1634196999.A.F9A.html
→
10/14 15:36,
2年前
, 1F
10/14 15:36, 1F
推
10/14 15:37,
2年前
, 2F
10/14 15:37, 2F
→
10/14 15:37,
2年前
, 3F
10/14 15:37, 3F
噓
10/14 15:37,
2年前
, 4F
10/14 15:37, 4F
推
10/14 15:37,
2年前
, 5F
10/14 15:37, 5F
噓
10/14 15:37,
2年前
, 6F
10/14 15:37, 6F
推
10/14 15:37,
2年前
, 7F
10/14 15:37, 7F
推
10/14 15:37,
2年前
, 8F
10/14 15:37, 8F
推
10/14 15:37,
2年前
, 9F
10/14 15:37, 9F
噓
10/14 15:37,
2年前
, 10F
10/14 15:37, 10F
推
10/14 15:37,
2年前
, 11F
10/14 15:37, 11F
噓
10/14 15:37,
2年前
, 12F
10/14 15:37, 12F
→
10/14 15:37,
2年前
, 13F
10/14 15:37, 13F
→
10/14 15:37,
2年前
, 14F
10/14 15:37, 14F
→
10/14 15:38,
2年前
, 15F
10/14 15:38, 15F
→
10/14 15:38,
2年前
, 16F
10/14 15:38, 16F
→
10/14 15:38,
2年前
, 17F
10/14 15:38, 17F
→
10/14 15:38,
2年前
, 18F
10/14 15:38, 18F
→
10/14 15:38,
2年前
, 19F
10/14 15:38, 19F
推
10/14 15:38,
2年前
, 20F
10/14 15:38, 20F
推
10/14 15:38,
2年前
, 21F
10/14 15:38, 21F
→
10/14 15:38,
2年前
, 22F
10/14 15:38, 22F
噓
10/14 15:38,
2年前
, 23F
10/14 15:38, 23F
推
10/14 15:38,
2年前
, 24F
10/14 15:38, 24F
噓
10/14 15:39,
2年前
, 25F
10/14 15:39, 25F
→
10/14 15:39,
2年前
, 26F
10/14 15:39, 26F
推
10/14 15:39,
2年前
, 27F
10/14 15:39, 27F
推
10/14 15:39,
2年前
, 28F
10/14 15:39, 28F
→
10/14 15:39,
2年前
, 29F
10/14 15:39, 29F
推
10/14 15:39,
2年前
, 30F
10/14 15:39, 30F
噓
10/14 15:39,
2年前
, 31F
10/14 15:39, 31F
→
10/14 15:39,
2年前
, 32F
10/14 15:39, 32F
推
10/14 15:39,
2年前
, 33F
10/14 15:39, 33F
→
10/14 15:39,
2年前
, 34F
10/14 15:39, 34F
→
10/14 15:39,
2年前
, 35F
10/14 15:39, 35F
→
10/14 15:39,
2年前
, 36F
10/14 15:39, 36F
→
10/14 15:39,
2年前
, 37F
10/14 15:39, 37F
→
10/14 15:39,
2年前
, 38F
10/14 15:39, 38F
推
10/14 15:39,
2年前
, 39F
10/14 15:39, 39F
還有 264 則推文
→
10/14 17:50,
2年前
, 304F
10/14 17:50, 304F
推
10/14 17:50,
2年前
, 305F
10/14 17:50, 305F
推
10/14 17:51,
2年前
, 306F
10/14 17:51, 306F
推
10/14 17:52,
2年前
, 307F
10/14 17:52, 307F
→
10/14 17:52,
2年前
, 308F
10/14 17:52, 308F
→
10/14 17:52,
2年前
, 309F
10/14 17:52, 309F
→
10/14 18:01,
2年前
, 310F
10/14 18:01, 310F
→
10/14 18:02,
2年前
, 311F
10/14 18:02, 311F
噓
10/14 18:05,
2年前
, 312F
10/14 18:05, 312F
推
10/14 18:05,
2年前
, 313F
10/14 18:05, 313F
噓
10/14 18:09,
2年前
, 314F
10/14 18:09, 314F
推
10/14 18:13,
2年前
, 315F
10/14 18:13, 315F
推
10/14 18:15,
2年前
, 316F
10/14 18:15, 316F
→
10/14 18:35,
2年前
, 317F
10/14 18:35, 317F
→
10/14 19:14,
2年前
, 318F
10/14 19:14, 318F
→
10/14 19:14,
2年前
, 319F
10/14 19:14, 319F
噓
10/14 19:21,
2年前
, 320F
10/14 19:21, 320F
→
10/14 19:21,
2年前
, 321F
10/14 19:21, 321F
→
10/14 19:22,
2年前
, 322F
10/14 19:22, 322F
噓
10/14 19:24,
2年前
, 323F
10/14 19:24, 323F
→
10/14 19:24,
2年前
, 324F
10/14 19:24, 324F
→
10/14 19:24,
2年前
, 325F
10/14 19:24, 325F
→
10/14 19:24,
2年前
, 326F
10/14 19:24, 326F
→
10/14 19:24,
2年前
, 327F
10/14 19:24, 327F
推
10/14 19:28,
2年前
, 328F
10/14 19:28, 328F
噓
10/14 19:40,
2年前
, 329F
10/14 19:40, 329F
→
10/14 19:52,
2年前
, 330F
10/14 19:52, 330F
→
10/14 19:52,
2年前
, 331F
10/14 19:52, 331F
噓
10/14 19:58,
2年前
, 332F
10/14 19:58, 332F
→
10/14 19:58,
2年前
, 333F
10/14 19:58, 333F
→
10/14 20:19,
2年前
, 334F
10/14 20:19, 334F
推
10/14 20:45,
2年前
, 335F
10/14 20:45, 335F
推
10/14 20:53,
2年前
, 336F
10/14 20:53, 336F
→
10/14 20:53,
2年前
, 337F
10/14 20:53, 337F
噓
10/14 21:29,
2年前
, 338F
10/14 21:29, 338F
噓
10/14 21:46,
2年前
, 339F
10/14 21:46, 339F
噓
10/14 22:55,
2年前
, 340F
10/14 22:55, 340F
噓
10/15 01:16,
2年前
, 341F
10/15 01:16, 341F
推
10/15 10:20,
2年前
, 342F
10/15 10:20, 342F
推
10/15 11:37,
2年前
, 343F
10/15 11:37, 343F
討論串 (同標題文章)