[問卦] 為何台灣人喜歡看節目要有字幕

看板Gossiping作者 (Cine 21)時間2年前 (2021/10/13 23:02), 編輯推噓11(11017)
留言28則, 21人參與, 2年前最新討論串1/1
如果是外語節目配字幕應該很正常, 但不知為什麼, 我們從小到大,似乎已經習慣看任何節目都要有字幕。 看台灣自製的影視戲劇-》配字幕 看綜藝節目-》配字幕 看談話性節目、政論節目-》配字幕 有沒有台灣人脫離不了字幕的八卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.211.111 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1634137334.A.A2D.html

10/13 23:02, 2年前 , 1F
練習閱讀啊
10/13 23:02, 1F

10/13 23:02, 2年前 , 2F
台灣人最愛練習閱讀速度了
10/13 23:02, 2F

10/13 23:03, 2年前 , 3F
壞習慣 難怪我記不住很多電影細節
10/13 23:03, 3F

10/13 23:03, 2年前 , 4F
怕等等造假被告社維法 怕怕的
10/13 23:03, 4F

10/13 23:03, 2年前 , 5F
有時候根本在看字
10/13 23:03, 5F

10/13 23:04, 2年前 , 6F
外國片還要看智障在地化翻譯,看到有夠出戲
10/13 23:04, 6F

10/13 23:04, 2年前 , 7F
因為聽不懂
10/13 23:04, 7F

10/13 23:05, 2年前 , 8F
中文字比較需要字幕
10/13 23:05, 8F

10/13 23:05, 2年前 , 9F
中文閱讀比聽力快 英文聽比看還快
10/13 23:05, 9F

10/13 23:05, 2年前 , 10F
節目的人咬字不清
10/13 23:05, 10F

10/13 23:08, 2年前 , 11F
普通話有字幕輔助才會順
10/13 23:08, 11F

10/13 23:10, 2年前 , 12F
10/13 23:10, 12F

10/13 23:13, 2年前 , 13F
所以臺灣YouTuber還多了字幕要處理
10/13 23:13, 13F

10/13 23:17, 2年前 , 14F
以前蔣光頭那種腔調不看字幕聽得懂他在
10/13 23:17, 14F

10/13 23:17, 2年前 , 15F
講什麼話嗎?
10/13 23:17, 15F

10/13 23:17, 2年前 , 16F
不然會記錯
10/13 23:17, 16F

10/13 23:18, 2年前 , 17F
這樣摸魚時才能不開聲音偷看啊~
10/13 23:18, 17F

10/13 23:25, 2年前 , 18F
不想用自己的耳朵認真聽
10/13 23:25, 18F

10/13 23:57, 2年前 , 19F
國語的同音字太多。因為發音被簡化過的
10/13 23:57, 19F

10/14 00:25, 2年前 , 20F
有些字幕遇到關鍵字會偷工減料, 話和字對不
10/14 00:25, 20F

10/14 00:25, 2年前 , 21F
10/14 00:25, 21F

10/14 01:09, 2年前 , 22F
https://bit.ly/2YNPvaY 可參考這影片
10/14 01:09, 22F

10/14 03:45, 2年前 , 23F
嘴豆腐雕的,耳空柴刻的。
10/14 03:45, 23F

10/14 04:18, 2年前 , 24F
耳朵不好
10/14 04:18, 24F

10/14 04:50, 2年前 , 25F
因爲中國話不是台灣人个話語
10/14 04:50, 25F

10/14 07:37, 2年前 , 26F
支那語音節太少,不看字幕根本不懂
10/14 07:37, 26F

10/14 07:37, 2年前 , 27F
在說三小
10/14 07:37, 27F

10/14 07:38, 2年前 , 28F
像閩南話不用字幕也沒差
10/14 07:38, 28F
文章代碼(AID): #1XPlJsej (Gossiping)