[問卦] 怎麼用英文跟外國人說高端疫苗?
如果最近出國
入境外國海關時
檢疫人員問你有沒有打過疫苗
如果我已經打過高端了
要怎麼描述翻譯「高端」這個品牌?
除了要翻出高端這種尊絕不凡的品牌特性
一劑價格是台灣國內最頂
並找了島內最高領導人當白老鼠
且表達出滿滿的台灣價值呢?
個人初步想法是high-class, upscale vaccines
有八卦嗎0.0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.25.159 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1629689537.A.8BC.html
推
08/23 11:33,
2年前
, 1F
08/23 11:33, 1F
→
08/23 11:33,
2年前
, 2F
08/23 11:33, 2F
推
08/23 11:34,
2年前
, 3F
08/23 11:34, 3F
→
08/23 11:36,
2年前
, 4F
08/23 11:36, 4F
推
08/23 11:36,
2年前
, 5F
08/23 11:36, 5F
推
08/23 11:36,
2年前
, 6F
08/23 11:36, 6F
→
08/23 11:41,
2年前
, 7F
08/23 11:41, 7F
推
08/23 11:49,
2年前
, 8F
08/23 11:49, 8F
→
08/23 12:10,
2年前
, 9F
08/23 12:10, 9F
推
08/23 12:54,
2年前
, 10F
08/23 12:54, 10F