[問卦] 為何要一直學中國人說質量?
今天好不容易有空看了一下世界球后比賽,但我不是很喜歡這人,老實說,
而且我也僅承認她的部份實力,畢竟她還沒有在奧運以及世錦賽打出好成績,
就有點像是在學校小考大考考得好,會考就考差的人,抗壓不行,
更何況這次奧運她引起爭議這麼多,一開始在那酸政府,感覺蠻無言的,
很令人看不下去啦......
不過還是恭喜她虐菜成功!
重點是今天比賽,為何主播要一直質量質量的講,明明可以說球質,品質之類的,
在那裏學中國用語,是想氣死誰啊?
有沒有一直學中國用語質量的八卦?
--
身遊江湖不染塵
纖纖細體一遊俠 史記:遊俠列傳
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.148.57 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1627282465.A.F4B.html
推
07/26 14:54,
2年前
, 1F
07/26 14:54, 1F
推
07/26 14:54,
2年前
, 2F
07/26 14:54, 2F
推
07/26 14:54,
2年前
, 3F
07/26 14:54, 3F
推
07/26 14:54,
2年前
, 4F
07/26 14:54, 4F
推
07/26 14:55,
2年前
, 5F
07/26 14:55, 5F
噓
07/26 14:55,
2年前
, 6F
07/26 14:55, 6F
→
07/26 14:55,
2年前
, 7F
07/26 14:55, 7F
→
07/26 14:55,
2年前
, 8F
07/26 14:55, 8F
推
07/26 14:55,
2年前
, 9F
07/26 14:55, 9F
→
07/26 14:55,
2年前
, 10F
07/26 14:55, 10F
推
07/26 14:55,
2年前
, 11F
07/26 14:55, 11F
推
07/26 14:55,
2年前
, 12F
07/26 14:55, 12F
推
07/26 14:55,
2年前
, 13F
07/26 14:55, 13F
推
07/26 14:55,
2年前
, 14F
07/26 14:55, 14F
→
07/26 14:55,
2年前
, 15F
07/26 14:55, 15F
噓
07/26 14:55,
2年前
, 16F
07/26 14:55, 16F
推
07/26 14:56,
2年前
, 17F
07/26 14:56, 17F
推
07/26 14:56,
2年前
, 18F
07/26 14:56, 18F
噓
07/26 14:57,
2年前
, 19F
07/26 14:57, 19F
→
07/26 14:57,
2年前
, 20F
07/26 14:57, 20F
→
07/26 14:58,
2年前
, 21F
07/26 14:58, 21F
噓
07/26 14:58,
2年前
, 22F
07/26 14:58, 22F
噓
07/26 14:58,
2年前
, 23F
07/26 14:58, 23F
→
07/26 14:58,
2年前
, 24F
07/26 14:58, 24F
推
07/26 14:59,
2年前
, 25F
07/26 14:59, 25F
→
07/26 15:00,
2年前
, 26F
07/26 15:00, 26F
噓
07/26 15:00,
2年前
, 27F
07/26 15:00, 27F
→
07/26 15:00,
2年前
, 28F
07/26 15:00, 28F
推
07/26 15:01,
2年前
, 29F
07/26 15:01, 29F
→
07/26 15:01,
2年前
, 30F
07/26 15:01, 30F
→
07/26 15:02,
2年前
, 31F
07/26 15:02, 31F
噓
07/26 15:05,
2年前
, 32F
07/26 15:05, 32F
→
07/26 15:06,
2年前
, 33F
07/26 15:06, 33F
→
07/26 15:07,
2年前
, 34F
07/26 15:07, 34F
→
07/26 15:07,
2年前
, 35F
07/26 15:07, 35F
推
07/26 15:08,
2年前
, 36F
07/26 15:08, 36F
噓
07/26 15:08,
2年前
, 37F
07/26 15:08, 37F
→
07/26 15:08,
2年前
, 38F
07/26 15:08, 38F
→
07/26 15:14,
2年前
, 39F
07/26 15:14, 39F
→
07/26 15:14,
2年前
, 40F
07/26 15:14, 40F
→
07/26 15:16,
2年前
, 41F
07/26 15:16, 41F
→
07/26 15:17,
2年前
, 42F
07/26 15:17, 42F
噓
07/26 15:19,
2年前
, 43F
07/26 15:19, 43F
噓
07/26 15:26,
2年前
, 44F
07/26 15:26, 44F
推
07/26 15:32,
2年前
, 45F
07/26 15:32, 45F
推
07/29 00:03,
2年前
, 46F
07/29 00:03, 46F