[問卦] Chinese Taipei 要怎麼翻譯比較順
如題
我國在世界級賽事
都是用Chinese Taipei 當國家隊名出賽
那Chinese Taipei 翻成中文的話該怎麼翻比較順
中華民國?
中華台北?
中國台北?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.204.142 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1627089191.A.52B.html
推
07/24 09:13,
2年前
, 1F
07/24 09:13, 1F
→
07/24 09:13,
2年前
, 2F
07/24 09:13, 2F
噓
07/24 09:13,
2年前
, 3F
07/24 09:13, 3F
→
07/24 09:13,
2年前
, 4F
07/24 09:13, 4F
→
07/24 09:13,
2年前
, 5F
07/24 09:13, 5F
→
07/24 09:14,
2年前
, 6F
07/24 09:14, 6F
→
07/24 09:14,
2年前
, 7F
07/24 09:14, 7F
推
07/24 09:14,
2年前
, 8F
07/24 09:14, 8F
噓
07/24 09:14,
2年前
, 9F
07/24 09:14, 9F
噓
07/24 09:14,
2年前
, 10F
07/24 09:14, 10F
推
07/24 09:15,
2年前
, 11F
07/24 09:15, 11F
→
07/24 09:15,
2年前
, 12F
07/24 09:15, 12F
推
07/24 09:15,
2年前
, 13F
07/24 09:15, 13F
推
07/24 09:15,
2年前
, 14F
07/24 09:15, 14F
推
07/24 09:15,
2年前
, 15F
07/24 09:15, 15F
→
07/24 09:16,
2年前
, 16F
07/24 09:16, 16F
→
07/24 09:16,
2年前
, 17F
07/24 09:16, 17F
推
07/24 09:16,
2年前
, 18F
07/24 09:16, 18F
推
07/24 09:17,
2年前
, 19F
07/24 09:17, 19F
推
07/24 09:17,
2年前
, 20F
07/24 09:17, 20F
推
07/24 09:17,
2年前
, 21F
07/24 09:17, 21F
推
07/24 09:17,
2年前
, 22F
07/24 09:17, 22F
→
07/24 09:17,
2年前
, 23F
07/24 09:17, 23F
推
07/24 09:18,
2年前
, 24F
07/24 09:18, 24F
→
07/24 09:19,
2年前
, 25F
07/24 09:19, 25F
推
07/24 09:19,
2年前
, 26F
07/24 09:19, 26F
→
07/24 09:19,
2年前
, 27F
07/24 09:19, 27F
→
07/24 09:19,
2年前
, 28F
07/24 09:19, 28F
→
07/24 09:20,
2年前
, 29F
07/24 09:20, 29F
推
07/24 09:20,
2年前
, 30F
07/24 09:20, 30F
→
07/24 09:20,
2年前
, 31F
07/24 09:20, 31F
→
07/24 09:20,
2年前
, 32F
07/24 09:20, 32F
→
07/24 09:20,
2年前
, 33F
07/24 09:20, 33F
→
07/24 09:20,
2年前
, 34F
07/24 09:20, 34F
→
07/24 09:20,
2年前
, 35F
07/24 09:20, 35F
→
07/24 09:20,
2年前
, 36F
07/24 09:20, 36F
→
07/24 09:20,
2年前
, 37F
07/24 09:20, 37F
→
07/24 09:20,
2年前
, 38F
07/24 09:20, 38F
推
07/24 09:21,
2年前
, 39F
07/24 09:21, 39F
還有 98 則推文
→
07/24 11:20,
2年前
, 138F
07/24 11:20, 138F
→
07/24 11:20,
2年前
, 139F
07/24 11:20, 139F
推
07/24 11:21,
2年前
, 140F
07/24 11:21, 140F
推
07/24 11:23,
2年前
, 141F
07/24 11:23, 141F
推
07/24 11:25,
2年前
, 142F
07/24 11:25, 142F
→
07/24 11:26,
2年前
, 143F
07/24 11:26, 143F
推
07/24 11:27,
2年前
, 144F
07/24 11:27, 144F
推
07/24 11:27,
2年前
, 145F
07/24 11:27, 145F
推
07/24 11:28,
2年前
, 146F
07/24 11:28, 146F
推
07/24 11:51,
2年前
, 147F
07/24 11:51, 147F
噓
07/24 12:00,
2年前
, 148F
07/24 12:00, 148F
推
07/24 12:02,
2年前
, 149F
07/24 12:02, 149F
噓
07/24 12:09,
2年前
, 150F
07/24 12:09, 150F
→
07/24 12:09,
2年前
, 151F
07/24 12:09, 151F
→
07/24 12:14,
2年前
, 152F
07/24 12:14, 152F
推
07/24 12:29,
2年前
, 153F
07/24 12:29, 153F
→
07/24 12:37,
2年前
, 154F
07/24 12:37, 154F
推
07/24 12:45,
2年前
, 155F
07/24 12:45, 155F
→
07/24 12:55,
2年前
, 156F
07/24 12:55, 156F
→
07/24 12:55,
2年前
, 157F
07/24 12:55, 157F
推
07/24 13:01,
2年前
, 158F
07/24 13:01, 158F
推
07/24 13:08,
2年前
, 159F
07/24 13:08, 159F
推
07/24 13:12,
2年前
, 160F
07/24 13:12, 160F
→
07/24 13:15,
2年前
, 161F
07/24 13:15, 161F
推
07/24 13:20,
2年前
, 162F
07/24 13:20, 162F
→
07/24 13:20,
2年前
, 163F
07/24 13:20, 163F
→
07/24 13:32,
2年前
, 164F
07/24 13:32, 164F
→
07/24 13:33,
2年前
, 165F
07/24 13:33, 165F
→
07/24 13:38,
2年前
, 166F
07/24 13:38, 166F
噓
07/24 13:54,
2年前
, 167F
07/24 13:54, 167F
推
07/24 14:22,
2年前
, 168F
07/24 14:22, 168F
推
07/24 14:34,
2年前
, 169F
07/24 14:34, 169F
→
07/24 14:57,
2年前
, 170F
07/24 14:57, 170F
推
07/24 15:38,
2年前
, 171F
07/24 15:38, 171F
→
07/24 15:53,
2年前
, 172F
07/24 15:53, 172F
推
07/24 16:29,
2年前
, 173F
07/24 16:29, 173F
推
07/24 17:13,
2年前
, 174F
07/24 17:13, 174F
→
07/24 17:33,
2年前
, 175F
07/24 17:33, 175F
→
07/25 00:18,
2年前
, 176F
07/25 00:18, 176F
推
07/25 01:05,
2年前
, 177F
07/25 01:05, 177F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):