[問卦] 美國人講話到底在like啥小?

看板Gossiping作者 (meow)時間2年前 (2021/07/15 13:02), 編輯推噓18(24620)
留言50則, 43人參與, 2年前最新討論串1/1
各位安安 本魯在美國的時候偷聽到年輕人在講電話 東一句 he was like bla bla bla 西一句 I was like bla bla bla 這個 like 也不能翻譯成喜歡 翻譯成像也怪怪的 根本就是毫無意義的贅詞 找一段有 like 的完整的句子像是這樣: My function is to keep Summer safe, not keep Summer being, like, totally stock ed about, like, the general vibe and stuff. 美國人到底在 like 啥小? 掛? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.229.110 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1626325372.A.52D.html

07/15 13:03, 2年前 , 1F
作業自己寫
07/15 13:03, 1F

07/15 13:03, 2年前 , 2F
07/15 13:03, 2F

07/15 13:03, 2年前 , 3F
五樓 I like you
07/15 13:03, 3F

07/15 13:03, 2年前 , 4F
yo man
07/15 13:03, 4F

07/15 13:03, 2年前 , 5F
You know
07/15 13:03, 5F

07/15 13:03, 2年前 , 6F
I like you
07/15 13:03, 6F

07/15 13:04, 2年前 , 7F
你可以講話都不要說「那個」試試看
07/15 13:04, 7F

07/15 13:04, 2年前 , 8F
ikea
07/15 13:04, 8F

07/15 13:04, 2年前 , 9F
“像”
07/15 13:04, 9F

07/15 13:04, 2年前 , 10F
像是台灣人的就是就是就是、這樣這樣這樣?
07/15 13:04, 10F

07/15 13:04, 2年前 , 11F
你以為你台灣人沒有語言癌
07/15 13:04, 11F

07/15 13:05, 2年前 , 12F
口語表達就是他說,你說,我說的
07/15 13:05, 12F

07/15 13:05, 2年前 , 13F
意思
07/15 13:05, 13F

07/15 13:05, 2年前 , 14F
你講話都不會有贅詞
07/15 13:05, 14F

07/15 13:05, 2年前 , 15F
就像
07/15 13:05, 15F

07/15 13:05, 2年前 , 16F
齁 齁 齁齁
07/15 13:05, 16F

07/15 13:06, 2年前 , 17F
那個這個就是這樣喔了啊吧
07/15 13:06, 17F

07/15 13:06, 2年前 , 18F
拿內個~拿內個~
07/15 13:06, 18F

07/15 13:08, 2年前 , 19F
下一篇 日本人講話到底在嗨啥小
07/15 13:08, 19F

07/15 13:09, 2年前 , 20F
yah, you know
07/15 13:09, 20F

07/15 13:10, 2年前 , 21F
下一篇 韓國人到底在思密達三小
07/15 13:10, 21F

07/15 13:11, 2年前 , 22F
看成ikea
07/15 13:11, 22F

07/15 13:14, 2年前 , 23F
grandpa rick!!!!!
07/15 13:14, 23F

07/15 13:14, 2年前 , 24F
台灣人講話是在齁殺小
07/15 13:14, 24F

07/15 13:15, 2年前 , 25F
好像、就像
07/15 13:15, 25F

07/15 13:16, 2年前 , 26F
日本人:阿諾
07/15 13:16, 26F

07/15 13:17, 2年前 , 27F
KFClikeshit
07/15 13:17, 27F

07/15 13:17, 2年前 , 28F
well
07/15 13:17, 28F

07/15 13:20, 2年前 , 29F
就後面接比喻很難懂?你以為日常對話有人
07/15 13:20, 29F

07/15 13:20, 2年前 , 30F
在管文法?鬼島人學英文的方式真的奇葩
07/15 13:20, 30F

07/15 13:20, 2年前 , 31F
然後然後然後
07/15 13:20, 31F

07/15 13:26, 2年前 , 32F
齁齁齁的意思啦 就像記者也都一堆贅字一樣
07/15 13:26, 32F

07/15 13:27, 2年前 , 33F
台灣人講話也會阿:就是~就是~就是~
07/15 13:27, 33F

07/15 13:29, 2年前 , 34F
我舉的例子是rick and morty 裡的對話沒
07/15 13:29, 34F

07/15 13:30, 2年前 , 35F
07/15 13:30, 35F

07/15 13:30, 2年前 , 36F
但不是rick講的
07/15 13:30, 36F

07/15 13:31, 2年前 , 37F
是rick製造的機器在嘲諷人類講話贅詞很
07/15 13:31, 37F

07/15 13:31, 2年前 , 38F
07/15 13:31, 38F

07/15 13:34, 2年前 , 39F
好無聊 這甚麼廢文 你是不是英文很爛
07/15 13:34, 39F

07/15 13:34, 2年前 , 40F
感覺 我覺得 有種…
07/15 13:34, 40F

07/15 13:35, 2年前 , 41F
台灣人也一直就是就是 然後然後
07/15 13:35, 41F

07/15 13:38, 2年前 , 42F
還有還有 那個那個 你知道ㄇ
07/15 13:38, 42F

07/15 13:41, 2年前 , 43F
澳洲人講話到底在mate三小 加拿大人
07/15 13:41, 43F

07/15 13:41, 2年前 , 44F
講話到底在ahe三小
07/15 13:41, 44F

07/15 13:42, 2年前 , 45F
死那個
07/15 13:42, 45F

07/15 13:42, 2年前 , 46F
跟台灣人的齁一樣
07/15 13:42, 46F

07/15 14:01, 2年前 , 47F
掛?
07/15 14:01, 47F

07/15 14:02, 2年前 , 48F
嗯哼
07/15 14:02, 48F

07/15 14:15, 2年前 , 49F
ahoy
07/15 14:15, 49F

07/15 20:23, 2年前 , 50F
表達順暢的人很少用”like”
07/15 20:23, 50F
文章代碼(AID): #1Wxy5yKj (Gossiping)