[問卦] 用一個字來形容台灣人?
餓死抬頭
我朋友最近要參加一場線上會議
會議中要向外國人介紹台灣
他拜託我來問問看大家
如果只用一個字來形容台灣人的話
大家會選哪個字啊?
有沒有卦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.16.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1623032703.A.319.html
推
06/07 10:25,
2年前
, 1F
06/07 10:25, 1F
→
06/07 10:25,
2年前
, 2F
06/07 10:25, 2F
推
06/07 10:25,
2年前
, 3F
06/07 10:25, 3F
→
06/07 10:25,
2年前
, 4F
06/07 10:25, 4F
→
06/07 10:25,
2年前
, 5F
06/07 10:25, 5F
推
06/07 10:25,
2年前
, 6F
06/07 10:25, 6F
推
06/07 10:25,
2年前
, 7F
06/07 10:25, 7F
推
06/07 10:25,
2年前
, 8F
06/07 10:25, 8F
推
06/07 10:25,
2年前
, 9F
06/07 10:25, 9F
噓
06/07 10:25,
2年前
, 10F
06/07 10:25, 10F
推
06/07 10:25,
2年前
, 11F
06/07 10:25, 11F
噓
06/07 10:26,
2年前
, 12F
06/07 10:26, 12F
推
06/07 10:26,
2年前
, 13F
06/07 10:26, 13F
→
06/07 10:26,
2年前
, 14F
06/07 10:26, 14F
推
06/07 10:26,
2年前
, 15F
06/07 10:26, 15F
→
06/07 10:26,
2年前
, 16F
06/07 10:26, 16F
→
06/07 10:26,
2年前
, 17F
06/07 10:26, 17F
推
06/07 10:26,
2年前
, 18F
06/07 10:26, 18F
推
06/07 10:26,
2年前
, 19F
06/07 10:26, 19F
推
06/07 10:26,
2年前
, 20F
06/07 10:26, 20F
推
06/07 10:26,
2年前
, 21F
06/07 10:26, 21F
推
06/07 10:26,
2年前
, 22F
06/07 10:26, 22F
推
06/07 10:26,
2年前
, 23F
06/07 10:26, 23F
→
06/07 10:26,
2年前
, 24F
06/07 10:26, 24F
→
06/07 10:27,
2年前
, 25F
06/07 10:27, 25F
噓
06/07 10:27,
2年前
, 26F
06/07 10:27, 26F
推
06/07 10:27,
2年前
, 27F
06/07 10:27, 27F
推
06/07 10:27,
2年前
, 28F
06/07 10:27, 28F
推
06/07 10:27,
2年前
, 29F
06/07 10:27, 29F
→
06/07 10:27,
2年前
, 30F
06/07 10:27, 30F
推
06/07 10:27,
2年前
, 31F
06/07 10:27, 31F
推
06/07 10:27,
2年前
, 32F
06/07 10:27, 32F
→
06/07 10:27,
2年前
, 33F
06/07 10:27, 33F
推
06/07 10:27,
2年前
, 34F
06/07 10:27, 34F
推
06/07 10:28,
2年前
, 35F
06/07 10:28, 35F
推
06/07 10:28,
2年前
, 36F
06/07 10:28, 36F
→
06/07 10:28,
2年前
, 37F
06/07 10:28, 37F
推
06/07 10:28,
2年前
, 38F
06/07 10:28, 38F
推
06/07 10:28,
2年前
, 39F
06/07 10:28, 39F
還有 128 則推文
推
06/07 12:18,
2年前
, 168F
06/07 12:18, 168F
→
06/07 12:22,
2年前
, 169F
06/07 12:22, 169F
推
06/07 12:23,
2年前
, 170F
06/07 12:23, 170F
推
06/07 12:28,
2年前
, 171F
06/07 12:28, 171F
推
06/07 12:29,
2年前
, 172F
06/07 12:29, 172F
噓
06/07 12:32,
2年前
, 173F
06/07 12:32, 173F
推
06/07 12:32,
2年前
, 174F
06/07 12:32, 174F
→
06/07 12:35,
2年前
, 175F
06/07 12:35, 175F
推
06/07 12:37,
2年前
, 176F
06/07 12:37, 176F
推
06/07 12:41,
2年前
, 177F
06/07 12:41, 177F
→
06/07 12:47,
2年前
, 178F
06/07 12:47, 178F
推
06/07 12:50,
2年前
, 179F
06/07 12:50, 179F
推
06/07 12:50,
2年前
, 180F
06/07 12:50, 180F
→
06/07 12:55,
2年前
, 181F
06/07 12:55, 181F
推
06/07 12:58,
2年前
, 182F
06/07 12:58, 182F
推
06/07 13:08,
2年前
, 183F
06/07 13:08, 183F
推
06/07 13:10,
2年前
, 184F
06/07 13:10, 184F
推
06/07 13:13,
2年前
, 185F
06/07 13:13, 185F
→
06/07 13:19,
2年前
, 186F
06/07 13:19, 186F
推
06/07 13:20,
2年前
, 187F
06/07 13:20, 187F
推
06/07 13:20,
2年前
, 188F
06/07 13:20, 188F
推
06/07 13:20,
2年前
, 189F
06/07 13:20, 189F
推
06/07 13:34,
2年前
, 190F
06/07 13:34, 190F
→
06/07 13:36,
2年前
, 191F
06/07 13:36, 191F
推
06/07 13:44,
2年前
, 192F
06/07 13:44, 192F
推
06/07 13:47,
2年前
, 193F
06/07 13:47, 193F
推
06/07 13:59,
2年前
, 194F
06/07 13:59, 194F
→
06/07 14:09,
2年前
, 195F
06/07 14:09, 195F
→
06/07 14:12,
2年前
, 196F
06/07 14:12, 196F
→
06/07 14:14,
2年前
, 197F
06/07 14:14, 197F
推
06/07 14:30,
2年前
, 198F
06/07 14:30, 198F
推
06/07 14:45,
2年前
, 199F
06/07 14:45, 199F
→
06/07 15:00,
2年前
, 200F
06/07 15:00, 200F
推
06/07 15:45,
2年前
, 201F
06/07 15:45, 201F
推
06/07 15:57,
2年前
, 202F
06/07 15:57, 202F
推
06/07 16:47,
2年前
, 203F
06/07 16:47, 203F
→
06/07 17:26,
2年前
, 204F
06/07 17:26, 204F
→
06/07 17:35,
2年前
, 205F
06/07 17:35, 205F
→
06/07 19:05,
2年前
, 206F
06/07 19:05, 206F
推
06/08 02:09,
2年前
, 207F
06/08 02:09, 207F