[問卦] 怎麼用英文解釋隱晦與困難,但是有人與人
與美國的友人在傳訊,
她説到武漢的爆發點是華南海鮮市場(Huanan Seafood Wholesale Market),
那台灣爆發的點是哪裡?
說了地點,但是她又問說為什麼?
這真是不好解釋阿公店群,因為也不算是像國外的酒吧一條街或紅燈區。
只好用力擠出,
Well,
It's a kind of traditional "seafood" market and been famous for "ages".
You can have sexy tea or horny bamboo "shoot" over there.
有點困難及隱晦,不方便解釋清楚,但是證實有人與人的接觸,
不知道這樣有沒有傳達到意思?
有什麼更好的解釋方法嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.3.234 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1621429291.A.D7A.html
→
05/19 21:02,
3年前
, 1F
05/19 21:02, 1F
噓
05/19 21:02,
3年前
, 2F
05/19 21:02, 2F
謝謝 那有更隱晦的寫法嗎?
→
05/19 21:02,
3年前
, 3F
05/19 21:02, 3F
這個太汁白了
推
05/19 21:10,
3年前
, 4F
05/19 21:10, 4F
但是你好像都懂了
推
05/19 21:11,
3年前
, 5F
05/19 21:11, 5F
天才~
推
05/19 21:12,
3年前
, 6F
05/19 21:12, 6F
→
05/19 21:13,
3年前
, 7F
05/19 21:13, 7F
我已經有寫 sexy tea
※ 編輯: kcheart (114.137.3.234 臺灣), 05/19/2021 21:16:00
推
05/19 21:14,
3年前
, 8F
05/19 21:14, 8F
※ 編輯: kcheart (114.137.3.234 臺灣), 05/19/2021 21:18:42
推
05/19 21:26,
3年前
, 9F
05/19 21:26, 9F
推
05/19 21:58,
3年前
, 10F
05/19 21:58, 10F
推
05/19 22:09,
3年前
, 11F
05/19 22:09, 11F
→
05/20 01:15,
3年前
, 12F
05/20 01:15, 12F