大家好
本肥我最近開始工作惹
就很氣啊
為什麼降低成本要用cost down
為什麼確認要用double confirm
不是cost reduction和double check嗎?
這些英文到底是殺小?
還有整天在那邊for for for
直接說給誰很難嗎?
這是for客戶的
這是給客戶的
是有差膩???
齁齁齁齁
這什麼到底什麼英文!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.77.87 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1619757409.A.51B.html
→
04/30 12:37,
3年前
, 1F
04/30 12:37, 1F
→
04/30 12:37,
3年前
, 2F
04/30 12:37, 2F
推
04/30 12:37,
3年前
, 3F
04/30 12:37, 3F
→
04/30 12:37,
3年前
, 4F
04/30 12:37, 4F
→
04/30 12:38,
3年前
, 5F
04/30 12:38, 5F
推
04/30 12:38,
3年前
, 6F
04/30 12:38, 6F
維大力
噓
04/30 12:38,
3年前
, 7F
04/30 12:38, 7F
幹真的還有總total 中英意思一樣不是嗎幹
推
04/30 12:38,
3年前
, 8F
04/30 12:38, 8F
推
04/30 12:38,
3年前
, 9F
04/30 12:38, 9F
→
04/30 12:39,
3年前
, 10F
04/30 12:39, 10F
真的= =
推
04/30 12:39,
3年前
, 11F
04/30 12:39, 11F
太難了不懂QQ
推
04/30 12:40,
3年前
, 12F
04/30 12:40, 12F
→
04/30 12:40,
3年前
, 13F
04/30 12:40, 13F
推
04/30 12:41,
3年前
, 14F
04/30 12:41, 14F
→
04/30 12:42,
3年前
, 15F
04/30 12:42, 15F
推
04/30 12:44,
3年前
, 16F
04/30 12:44, 16F
→
04/30 12:44,
3年前
, 17F
04/30 12:44, 17F
怎麼有主管聲音
推
04/30 12:44,
3年前
, 18F
04/30 12:44, 18F
推
04/30 12:44,
3年前
, 19F
04/30 12:44, 19F
推
04/30 12:47,
3年前
, 20F
04/30 12:47, 20F
推
04/30 12:49,
3年前
, 21F
04/30 12:49, 21F
→
04/30 12:49,
3年前
, 22F
04/30 12:49, 22F
希望不要被同化
推
04/30 12:51,
3年前
, 23F
04/30 12:51, 23F
推
04/30 12:51,
3年前
, 24F
04/30 12:51, 24F
推
04/30 12:53,
3年前
, 25F
04/30 12:53, 25F
推
04/30 12:53,
3年前
, 26F
04/30 12:53, 26F
→
04/30 12:54,
3年前
, 27F
04/30 12:54, 27F
→
04/30 12:54,
3年前
, 28F
04/30 12:54, 28F
我來reply你
推
04/30 12:56,
3年前
, 29F
04/30 12:56, 29F
→
04/30 12:59,
3年前
, 30F
04/30 12:59, 30F
→
04/30 13:01,
3年前
, 31F
04/30 13:01, 31F
推
04/30 13:01,
3年前
, 32F
04/30 13:01, 32F
※ 編輯: kaiting00 (223.140.77.87 臺灣), 04/30/2021 13:04:43
噓
04/30 13:03,
3年前
, 33F
04/30 13:03, 33F
→
04/30 13:03,
3年前
, 34F
04/30 13:03, 34F
推
04/30 13:05,
3年前
, 35F
04/30 13:05, 35F
推
04/30 13:08,
3年前
, 36F
04/30 13:08, 36F
推
04/30 13:09,
3年前
, 37F
04/30 13:09, 37F
推
04/30 13:09,
3年前
, 38F
04/30 13:09, 38F
推
04/30 13:12,
3年前
, 39F
04/30 13:12, 39F
推
04/30 13:13,
3年前
, 40F
04/30 13:13, 40F
推
04/30 13:14,
3年前
, 41F
04/30 13:14, 41F
→
04/30 13:17,
3年前
, 42F
04/30 13:17, 42F
推
04/30 13:19,
3年前
, 43F
04/30 13:19, 43F
推
04/30 13:20,
3年前
, 44F
04/30 13:20, 44F
→
04/30 13:22,
3年前
, 45F
04/30 13:22, 45F
推
04/30 13:26,
3年前
, 46F
04/30 13:26, 46F
推
04/30 13:36,
3年前
, 47F
04/30 13:36, 47F
推
04/30 13:39,
3年前
, 48F
04/30 13:39, 48F
推
04/30 13:41,
3年前
, 49F
04/30 13:41, 49F
推
04/30 13:43,
3年前
, 50F
04/30 13:43, 50F
推
04/30 13:43,
3年前
, 51F
04/30 13:43, 51F
推
04/30 13:49,
3年前
, 52F
04/30 13:49, 52F
推
04/30 14:06,
3年前
, 53F
04/30 14:06, 53F
推
04/30 14:07,
3年前
, 54F
04/30 14:07, 54F
推
04/30 14:12,
3年前
, 55F
04/30 14:12, 55F
推
04/30 14:13,
3年前
, 56F
04/30 14:13, 56F
推
04/30 14:26,
3年前
, 57F
04/30 14:26, 57F
噓
04/30 14:44,
3年前
, 58F
04/30 14:44, 58F
推
04/30 14:57,
3年前
, 59F
04/30 14:57, 59F
推
04/30 15:00,
3年前
, 60F
04/30 15:00, 60F
推
04/30 15:03,
3年前
, 61F
04/30 15:03, 61F
→
04/30 15:03,
3年前
, 62F
04/30 15:03, 62F
噓
04/30 15:14,
3年前
, 63F
04/30 15:14, 63F
推
04/30 15:22,
3年前
, 64F
04/30 15:22, 64F
推
04/30 15:55,
3年前
, 65F
04/30 15:55, 65F
推
04/30 16:26,
3年前
, 66F
04/30 16:26, 66F
推
04/30 18:03,
3年前
, 67F
04/30 18:03, 67F
推
04/30 18:03,
3年前
, 68F
04/30 18:03, 68F
→
04/30 19:35,
3年前
, 69F
04/30 19:35, 69F
推
05/01 01:00,
3年前
, 70F
05/01 01:00, 70F
→
05/01 01:01,
3年前
, 71F
05/01 01:01, 71F
→
05/01 01:01,
3年前
, 72F
05/01 01:01, 72F