[問卦] 注音文的效率跟韓文相比 有得拚嗎?
我看韓國網站的熱帖,說中國文盲多,韓國人覺得中文太難,是一種沒效率的語言。
另外就是說,他們大讚世宗大王的偉大,發明了韓文。
https://imgur.com/YoYMSQD.jpg
為了證明我的好奇心不是無中生有,附個連結好了
https://theqoo.net/1924812722
我也不知道怎麼說...從小就用正體中文在台灣生活
沒感覺中文有什麼特別難。
而且我真的很喜歡中文。不是說假的,我考試真的沒花太多時間,但中文成績都還不錯
但是物理和數學花很多時間也考不好。
我覺得中文真的蠻優美的,古詩很多都很有情調,又很雅緻。
其實我覺得現在很少手寫了,會不會不識字應該跟拼音或是表象文字無關,
跟繁簡體也無關。如果正常學習,應該都差不多吧
不過我是忍不住好奇啦
台灣人都學過注音了,那麼把注音直接拿來當文字用,是不是就跟韓文一樣有效率了?
會不會比簡體還有效率?
如果這樣,台灣人不會要效率的時候用注音,要優美的時候用中文
台灣人學過注音是不是等於就等於自備雙套語法了?
重點問題是: 注音系統跟韓文效率比一比,有得一拚嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.153.6 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1618374695.A.09C.html
→
04/14 12:32,
3年前
, 1F
04/14 12:32, 1F
→
04/14 12:32,
3年前
, 2F
04/14 12:32, 2F
推
04/14 12:33,
3年前
, 3F
04/14 12:33, 3F
韓文也是啊 音本身不具含意,組成詞才有意義
噓
04/14 12:33,
3年前
, 4F
04/14 12:33, 4F
推
04/14 12:33,
3年前
, 5F
04/14 12:33, 5F
※ 編輯: lifesg (49.216.153.6 臺灣), 04/14/2021 12:34:01
推
04/14 12:33,
3年前
, 6F
04/14 12:33, 6F
對岸怎麼拼音我是不太清楚
→
04/14 12:33,
3年前
, 7F
04/14 12:33, 7F
→
04/14 12:34,
3年前
, 8F
04/14 12:34, 8F
對啊
噓
04/14 12:34,
3年前
, 9F
04/14 12:34, 9F
寫得跟書法一樣的字體的話,看了覺得還行
→
04/14 12:34,
3年前
, 10F
04/14 12:34, 10F
→
04/14 12:34,
3年前
, 11F
04/14 12:34, 11F
不是世宗大王為了普及文字才變這樣嗎?
推
04/14 12:34,
3年前
, 12F
04/14 12:34, 12F
推
04/14 12:35,
3年前
, 13F
04/14 12:35, 13F
長知識
噓
04/14 12:36,
3年前
, 14F
04/14 12:36, 14F
英文拼音系統不夠準確 沒像注音這樣,拚什麼就是什麼
→
04/14 12:36,
3年前
, 15F
04/14 12:36, 15F
推
04/14 12:37,
3年前
, 16F
04/14 12:37, 16F
推
04/14 12:38,
3年前
, 17F
04/14 12:38, 17F
如果像韓文那樣寫工整,習慣以後我覺得還好
推
04/14 12:39,
3年前
, 18F
04/14 12:39, 18F
→
04/14 12:39,
3年前
, 19F
04/14 12:39, 19F
我也搞不清楚,我韓文很差,只會一點點
推
04/14 12:39,
3年前
, 20F
04/14 12:39, 20F
推
04/14 12:39,
3年前
, 21F
04/14 12:39, 21F
→
04/14 12:39,
3年前
, 22F
04/14 12:39, 22F
→
04/14 12:39,
3年前
, 23F
04/14 12:39, 23F
→
04/14 12:41,
3年前
, 24F
04/14 12:41, 24F
注音真的跟韓文很像,也可以用母音猜謎XD 我猜不出你這串就是了
推
04/14 12:41,
3年前
, 25F
04/14 12:41, 25F
→
04/14 12:41,
3年前
, 26F
04/14 12:41, 26F
我喜歡注音 覺得很精準
※ 編輯: lifesg (49.216.153.6 臺灣), 04/14/2021 12:45:14
推
04/14 12:42,
3年前
, 27F
04/14 12:42, 27F
對啊,說實在我沒有污辱的意思,但我不太懂韓國人為何因為發明韓文就很感謝世宗大人
我們都沒在感謝注音發明人
→
04/14 12:44,
3年前
, 28F
04/14 12:44, 28F
→
04/14 12:44,
3年前
, 29F
04/14 12:44, 29F
→
04/14 12:44,
3年前
, 30F
04/14 12:44, 30F
→
04/14 12:44,
3年前
, 31F
04/14 12:44, 31F
→
04/14 12:44,
3年前
, 32F
04/14 12:44, 32F
→
04/14 12:44,
3年前
, 33F
04/14 12:44, 33F
喔? 所以日文就是類似我說的,注音和正體中文並用的體系吧?
※ 編輯: lifesg (49.216.153.6 臺灣), 04/14/2021 12:46:57
→
04/14 12:46,
3年前
, 34F
04/14 12:46, 34F
→
04/14 12:49,
3年前
, 35F
04/14 12:49, 35F
→
04/14 12:49,
3年前
, 36F
04/14 12:49, 36F
→
04/14 12:49,
3年前
, 37F
04/14 12:49, 37F
東京駅真的一目了然 而且看起來比較漂亮
但是韓文幾乎把漢字全廢了,好像也活得好好的
我是覺得很可惜啦,因為我覺得漢字真的很優美
噓
04/14 12:50,
3年前
, 38F
04/14 12:50, 38F
這句太有名,有沒有比較難猜的?
※ 編輯: lifesg (49.216.153.6 臺灣), 04/14/2021 12:52:50
噓
04/14 12:54,
3年前
, 39F
04/14 12:54, 39F
→
04/14 12:59,
3年前
, 40F
04/14 12:59, 40F
→
04/14 12:59,
3年前
, 41F
04/14 12:59, 41F
→
04/14 12:59,
3年前
, 42F
04/14 12:59, 42F
→
04/14 13:00,
3年前
, 43F
04/14 13:00, 43F
外來語當然不算啦,能把自己語系有在用的音拼出來就夠了吧
※ 編輯: lifesg (49.216.153.6 臺灣), 04/14/2021 13:14:43
→
04/14 13:14,
3年前
, 44F
04/14 13:14, 44F
推
04/14 13:16,
3年前
, 45F
04/14 13:16, 45F
推
04/14 15:50,
3年前
, 46F
04/14 15:50, 46F