[問卦] 外國人都怎麼理解「華人」已刪文

看板Gossiping作者 (摳幫瓦)時間1周前 (), 編輯推噓-3(2515)
留言22則, 18人參與, 1周前最新討論串1/1
華人,最直觀的英語翻譯就是Chinese (or Ethnic Chinese) 過去堅稱自己是台灣人的人 堅稱自己是中國人的人 似乎也漸漸接受以華人代稱 但是 如果在國外問,最有名的華人是誰 會有人想到台灣人嗎 而 台灣人自己的身分認同又是什麼呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.46.30 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1614084265.A.601.html
1周前
黃猴子
02/23 20:44, 1F

1周前
yellow monkey
02/23 20:45, 2F

1周前
東亞人都是華人
02/23 20:45, 3F

1周前
以滑治滑
02/23 20:45, 4F

1周前
黃人=華人
02/23 20:45, 5F

1周前
猴子
02/23 20:45, 6F

1周前
李安 劉玉玲
02/23 20:45, 7F

1周前
華人是啥? 他們眼裡只有亞洲人黃種人
02/23 20:46, 8F

1周前
實際:華人=泛中國人 至於什麼是中國、什麼是泛中國
02/23 20:46, 9F

1周前
就中國人
02/23 20:46, 10F

1周前
沒有很重要 反正和中國扯上邊就可以這麼稱
02/23 20:46, 11F

1周前
i am taiwanese 妙的是促統垃圾,出國也這樣介紹自己
02/23 20:47, 12F

1周前
現實:如果沒開口 整個東亞他們都分不出來 都是Asian
02/23 20:47, 13F

1周前
黃猴子 清槍瓊
02/23 20:47, 14F

1周前
tryneeeeeeeees
02/23 20:48, 15F

1周前
黃皮膚都華人 其他膚色照推
02/23 20:48, 16F

1周前
狗 欠幹
02/23 20:52, 17F

1周前
so tight
02/23 20:57, 18F

1周前
在外國人眼裡都是黃猴子
02/23 20:58, 19F

1周前
ching chong,所以英文要好一點才不會被吃豆腐
02/23 21:12, 20F

1周前
台灣人不像支那臉好嗎,比較像東南亞的
02/23 21:13, 21F

1周前
混到支那血統英文又爛不會解釋就不要怨天尤人了啦
02/23 21:13, 22F
文章代碼(AID): #1WDFYfO1 (Gossiping)
短網址: https://pttweb.cc/s/Gossiping/1WDFYfO1