金庸作品無法行銷國際
只能在華文圈內自爽
連文化相近的日韓越可能都行銷不了
一堆人就歸咎文化差異,用詞艱澀難翻譯
但
七龍珠一堆氣功一堆招式,初期人物還出自中國古典西遊記
海賊王霸氣設定難道就很好翻
更別說火影忍者查拉克尾獸設定也是不同文化難翻譯
歐美老外照樣看的津津有味
相較之化金庸作品動漫遊戲國際化失敗
歪果仁沒有動力去看
金庸作品拍翻電影也不少
但臥虎藏龍被李安拍片拿奧斯卡
金庸的電影作品這方面就漏氣了
是作品本身有問題
還是少了、岸本、尾田甚至李安這些人推廣作品
為何金庸在國際上會輸給鳥山明?
--
英國老人在海關翻找護照,動作很慢找了很久,女海關尖酸的問:你來過法國?
英國老頭說:我只來過一次。女海關更尖酸的問:你來過怎麼不知道提前拿護照?
老頭:我上次來時沒檢查護照。
女海關高聲叫道:不可能!英國佬來法國我們永遠都要檢查護照!
老頭:44年登陸時候,海灘上可一個法國人沒見著...
旁邊德國老頭說:是的,這個我能證明,當時灘頭確實一個法國人都沒有...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.183.82 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1610871977.A.094.html
→
01/17 16:26,
3年前
, 1F
01/17 16:26, 1F
噓
01/17 16:27,
3年前
, 2F
01/17 16:27, 2F
→
01/17 16:28,
3年前
, 3F
01/17 16:28, 3F
推
01/17 16:28,
3年前
, 4F
01/17 16:28, 4F
推
01/17 16:30,
3年前
, 5F
01/17 16:30, 5F
※ cjol:轉錄至看板 C_Chat 01/17 16:37
推
01/17 16:41,
3年前
, 6F
01/17 16:41, 6F
推
01/17 16:47,
3年前
, 7F
01/17 16:47, 7F
→
01/17 16:48,
3年前
, 8F
01/17 16:48, 8F
→
01/17 16:49,
3年前
, 9F
01/17 16:49, 9F
推
01/17 16:59,
3年前
, 10F
01/17 16:59, 10F
→
01/17 17:00,
3年前
, 11F
01/17 17:00, 11F
→
01/17 17:21,
3年前
, 12F
01/17 17:21, 12F
→
01/17 17:22,
3年前
, 13F
01/17 17:22, 13F
推
01/17 18:31,
3年前
, 14F
01/17 18:31, 14F
→
01/17 18:31,
3年前
, 15F
01/17 18:31, 15F
→
01/17 19:23,
3年前
, 16F
01/17 19:23, 16F
噓
01/17 20:38,
3年前
, 17F
01/17 20:38, 17F