Fw: [閒聊] 鬼滅中文版原本要找鍾明軒配音已刪文
看板Gossiping作者wind200625 (killer wind)時間3年前 (2020/11/06 11:59)推噓99(109推 10噓 59→)留言178則, 127人參與討論串2/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1Vf2n1SF ]
作者: gwhmwiki (現在說書人) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 鬼滅中文版原本要找鍾明軒配音
時間: Fri Nov 6 00:45:49 2020
※ 引述《hana0616 (烏龍茶就是讚)》之銘言:
: 如題
: 剛剛看到鍾的新影片
: 大意是說木棉花當初主動與鍾明軒接洽合作
: 原本雙方已談好配音內容、酬勞
: 也準備開始上配音課程等等
: 結果木棉花高層因為“不喜歡”鍾明軒
: 一通電話取消合作
: http://i.imgur.com/EXMCrSN.jpg:
(有人不喜歡看到網址,已刪除,有興趣的可以再自行找來看)
特地去看了鍾明軒的YT
直接看後面配音片段,只能說菜雞就是菜雞
鍾明軒講話清楚不模糊、該捲都有捲、聲音算好聽,配音基本功他都算過關
但問題是,他後面試音的片段就情緒不夠啊
台配市場裡,動畫最好配、但最傷喉嚨,也是最廉價的項目
試音試成這樣還能過,肯定是沒聽過吧,決策會過才有鬼咧
姑且不論用什麼聲線,你新手最好的聲線就是本聲
鍾明軒說穿了就是用了一個很慵懶的方式在講話而已,
沒有抑揚頓挫、沒有重音,聲調一樣、每個字間隔一樣,
講好聽是慵懶的普通說話方式,講難聽就是跟死魚一樣。
無限列車中配11/06上映,
結果你09/23才要配音領班教學+試音練習,10/11、10/12補錄製新影像部分,
我只能說發這封信或做這個決定的人,木棉花你他媽一定要考慮一下他的去留,
這個人是想害死木棉花在日本合作的關係,以及台灣人心中的形象嗎?
我用經驗來告訴各位看官
「09/23配音領班教學+試音練習」,講白就是
「09/23來,錢欣郁手把手教你,然後要錢欣郁當天訓練到鍾明軒可以試音。」
你當鍾明軒天生神力嗎?配音界裡跟班能跟出成績來的,一年已經是非常厲害了。
配善逸的江志倫我記得也是在林協忠底下跟了快兩年,才開始慢慢有起色,
配音界最速傳奇是綽號狗哥的王品超,
人家跟班要一年,他只用了三個月就在外面自己接案了。
「10/11、10/12補錄製新影像部分」
配音時壓力最大的事情,就是讓前輩等,
因為配音員時間寶貴,他可能要趕下個班,所以要節省時間,
為了省時,幾乎都是分開錄音,通常是配音員分開錄音,最後才輪到菜雞後輩來錄,
雜聲什麼的再找幾個菜雞跟班錄掉,最後才是鍾明軒。
11、12錄音,表示鍾明軒要在沒有練習上課的狀態下,轟炸錢欣郁跟錄音師兩天,
如果真的讓鍾明軒去現場錄,錢欣郁一定會想殺了木棉花的人。
要一個沒配音經驗的人在兩天內專精,你以為配音就只是講話喔,
光在非常安靜、呼吸都能聽到的空間,面對麥克風都會連話都會講不好了,
更不用說對畫面TC、對嘴,這種一心多用的狀況更難克服。
台灣業者配國外電影都有個壞習慣,
都要學好萊塢一樣,找知名人士來配音,你這是累死領班啊,
會唱歌不代表會演戲、會演戲不代表會配音
領班領一點錢還要另外花心思去訓練人,如果遇到好個性的就算了,
遇到大牌演員就直接雙手一攤告訴你「啊我就這樣演戲啊。」
你是領班你看看你會不會賭爛。
今天雖然是木棉花的人活該白目被鍾明軒帶一波風向,
但Mail裡面有留紀錄是一回事,雙方有沒有簽約又是另外一回事,
法律上木棉花絕對站的住腳,所以就用公眾人物的人氣去聲討木棉花嗎?
用自己的人氣發了這樣的影片,間接讓觀眾幫你出氣撻伐木棉花?
麻煩這些人做事情前,可以用點腦子想想哪裡有問題好嗎?
我再講一次,
提出「找鍾明軒來配音」的木棉花員工,根本不了解配音生態在那邊亂提案。
鬼滅之刃根本在台灣根本紅到爆炸,你行銷部的這種提案根本畫蛇添足,
這種人是來搞事嗎?不懂不問不研究,提這種方案活該被抓把柄,
如果提案者跟鍾明軒聯絡的窗口是一樣的人,這部門趕快改組好嗎?
你既然敢在反中最激烈的節骨眼,跟業者說「老闆因為政治立場取消合作。」
W!T!F!
你腦子是有洞嗎?
政治問題一堆公司都有,大多也都想賺中國錢,但你把原因講出來就是白目,
你看看有多少公司因為政治問題而炎上,多少公司搞的兩面不是人,
有些事情是事實,但就是不能講啊,講這種讓公司炎上的答案,根本白目。
木棉花的人我知道你們一定有看這篇文章啦
我強烈建議木棉花考慮此人的去留,並重組行銷部門,
面對不知道的領域還敢不問不研究的人,木棉花你們不關心你的員工嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.99.30.91 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1604594753.A.70F.html
推
11/06 00:51,
3年前
, 1F
11/06 00:51, 1F
→
11/06 00:51,
3年前
, 2F
11/06 00:51, 2F
推
11/06 00:51,
3年前
, 3F
11/06 00:51, 3F
推
11/06 00:52,
3年前
, 4F
11/06 00:52, 4F
推
11/06 00:53,
3年前
, 5F
11/06 00:53, 5F
推
11/06 00:53,
3年前
, 6F
11/06 00:53, 6F
推
11/06 00:54,
3年前
, 7F
11/06 00:54, 7F
推
11/06 00:54,
3年前
, 8F
11/06 00:54, 8F
推
11/06 00:54,
3年前
, 9F
11/06 00:54, 9F
→
11/06 00:55,
3年前
, 10F
11/06 00:55, 10F
推
11/06 00:55,
3年前
, 11F
11/06 00:55, 11F
推
11/06 00:55,
3年前
, 12F
11/06 00:55, 12F
推
11/06 00:56,
3年前
, 13F
11/06 00:56, 13F
推
11/06 00:56,
3年前
, 14F
11/06 00:56, 14F
→
11/06 00:56,
3年前
, 15F
11/06 00:56, 15F
→
11/06 00:56,
3年前
, 16F
11/06 00:56, 16F
→
11/06 00:56,
3年前
, 17F
11/06 00:56, 17F
→
11/06 00:57,
3年前
, 18F
11/06 00:57, 18F
→
11/06 00:57,
3年前
, 19F
11/06 00:57, 19F
推
11/06 00:57,
3年前
, 20F
11/06 00:57, 20F
→
11/06 00:57,
3年前
, 21F
11/06 00:57, 21F
推
11/06 00:57,
3年前
, 22F
11/06 00:57, 22F
→
11/06 00:58,
3年前
, 23F
11/06 00:58, 23F
→
11/06 00:58,
3年前
, 24F
11/06 00:58, 24F
→
11/06 00:58,
3年前
, 25F
11/06 00:58, 25F
推
11/06 00:58,
3年前
, 26F
11/06 00:58, 26F
→
11/06 00:58,
3年前
, 27F
11/06 00:58, 27F
→
11/06 00:58,
3年前
, 28F
11/06 00:58, 28F
推
11/06 00:59,
3年前
, 29F
11/06 00:59, 29F
推
11/06 01:00,
3年前
, 30F
11/06 01:00, 30F
→
11/06 01:00,
3年前
, 31F
11/06 01:00, 31F
推
11/06 01:00,
3年前
, 32F
11/06 01:00, 32F
推
11/06 01:01,
3年前
, 33F
11/06 01:01, 33F
推
11/06 01:02,
3年前
, 34F
11/06 01:02, 34F
推
11/06 01:02,
3年前
, 35F
11/06 01:02, 35F
推
11/06 01:03,
3年前
, 36F
11/06 01:03, 36F
推
11/06 01:03,
3年前
, 37F
11/06 01:03, 37F
→
11/06 01:03,
3年前
, 38F
11/06 01:03, 38F
推
11/06 01:04,
3年前
, 39F
11/06 01:04, 39F
還有 220 則推文
還有 2 段內文
→
11/06 13:37,
3年前
, 260F
11/06 13:37, 260F
推
11/06 14:01,
3年前
, 261F
11/06 14:01, 261F
推
11/06 14:01,
3年前
, 262F
11/06 14:01, 262F
→
11/06 14:01,
3年前
, 263F
11/06 14:01, 263F
推
11/06 14:04,
3年前
, 264F
11/06 14:04, 264F
推
11/06 14:11,
3年前
, 265F
11/06 14:11, 265F
推
11/06 14:14,
3年前
, 266F
11/06 14:14, 266F
推
11/06 14:23,
3年前
, 267F
11/06 14:23, 267F
→
11/06 14:23,
3年前
, 268F
11/06 14:23, 268F
→
11/06 14:23,
3年前
, 269F
11/06 14:23, 269F
→
11/06 14:23,
3年前
, 270F
11/06 14:23, 270F
→
11/06 14:23,
3年前
, 271F
11/06 14:23, 271F
推
11/06 14:24,
3年前
, 272F
11/06 14:24, 272F
→
11/06 14:24,
3年前
, 273F
11/06 14:24, 273F
→
11/06 14:25,
3年前
, 274F
11/06 14:25, 274F
推
11/06 14:27,
3年前
, 275F
11/06 14:27, 275F
推
11/06 14:44,
3年前
, 276F
11/06 14:44, 276F
推
11/06 14:46,
3年前
, 277F
11/06 14:46, 277F
→
11/06 14:46,
3年前
, 278F
11/06 14:46, 278F
推
11/06 15:03,
3年前
, 279F
11/06 15:03, 279F
推
11/06 15:11,
3年前
, 280F
11/06 15:11, 280F
推
11/06 15:56,
3年前
, 281F
11/06 15:56, 281F
推
11/06 15:58,
3年前
, 282F
11/06 15:58, 282F
推
11/06 16:20,
3年前
, 283F
11/06 16:20, 283F
推
11/06 16:21,
3年前
, 284F
11/06 16:21, 284F
→
11/06 16:37,
3年前
, 285F
11/06 16:37, 285F
→
11/06 16:37,
3年前
, 286F
11/06 16:37, 286F
→
11/06 16:38,
3年前
, 287F
11/06 16:38, 287F
推
11/06 16:58,
3年前
, 288F
11/06 16:58, 288F
推
11/06 17:03,
3年前
, 289F
11/06 17:03, 289F
推
11/06 18:10,
3年前
, 290F
11/06 18:10, 290F
→
11/06 18:11,
3年前
, 291F
11/06 18:11, 291F
推
11/06 18:12,
3年前
, 292F
11/06 18:12, 292F
推
11/06 18:15,
3年前
, 293F
11/06 18:15, 293F
推
11/06 18:22,
3年前
, 294F
11/06 18:22, 294F
推
11/06 19:13,
3年前
, 295F
11/06 19:13, 295F
推
11/07 00:19,
3年前
, 296F
11/07 00:19, 296F
推
11/07 02:05,
3年前
, 297F
11/07 02:05, 297F
→
11/07 02:05,
3年前
, 298F
11/07 02:05, 298F
→
11/07 02:05,
3年前
, 299F
11/07 02:05, 299F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):