[問卦] 為甚麼客家話沒甚麼變動?
As Title
閩南語,台語的雛形,最早是跟著福建漳州府泉州府的先民一起過來台灣,
但在日治時期,受到了許多日本文化的影響,變成如今的台語。
現今台語有許多日語的痕跡,例如:便當、番茄、方向盤,
你我現在用台語過去對岸跟泉州人溝通,會有許多地方跟他們不同。
但我不明白,為甚麼客語好像沒有受到外來文化影響這麼大?
是因為客家人比較守舊嗎?亦或是其他原因?
有沒有語言學大師可以開導一下?
--
記者採訪企鵝,問企鵝每天都在做甚麼
第一隻企鵝說:吃飯、幹活、打東東
採訪第二隻也說:吃飯、幹活、打東東
此時記者看到旁邊有一隻企鵝哭得很傷心,就問道:你一定是東東吧
那隻企鵝又哭得更傷心了:
我是活
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.163.79 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1596731513.A.DA2.html
噓
08/07 00:32,
3年前
, 1F
08/07 00:32, 1F
→
08/07 00:32,
3年前
, 2F
08/07 00:32, 2F
→
08/07 00:32,
3年前
, 3F
08/07 00:32, 3F
噓
08/07 00:32,
3年前
, 4F
08/07 00:32, 4F
推
08/07 00:32,
3年前
, 5F
08/07 00:32, 5F
噓
08/07 00:33,
3年前
, 6F
08/07 00:33, 6F
→
08/07 00:33,
3年前
, 7F
08/07 00:33, 7F
→
08/07 00:34,
3年前
, 8F
08/07 00:34, 8F
噓
08/07 00:34,
3年前
, 9F
08/07 00:34, 9F
噓
08/07 00:35,
3年前
, 10F
08/07 00:35, 10F
噓
08/07 00:36,
3年前
, 11F
08/07 00:36, 11F
噓
08/07 00:36,
3年前
, 12F
08/07 00:36, 12F
噓
08/07 00:36,
3年前
, 13F
08/07 00:36, 13F
噓
08/07 00:37,
3年前
, 14F
08/07 00:37, 14F
→
08/07 00:37,
3年前
, 15F
08/07 00:37, 15F
→
08/07 00:37,
3年前
, 16F
08/07 00:37, 16F
→
08/07 00:37,
3年前
, 17F
08/07 00:37, 17F
→
08/07 00:38,
3年前
, 18F
08/07 00:38, 18F
→
08/07 00:38,
3年前
, 19F
08/07 00:38, 19F
噓
08/07 00:38,
3年前
, 20F
08/07 00:38, 20F
→
08/07 00:38,
3年前
, 21F
08/07 00:38, 21F
噓
08/07 00:38,
3年前
, 22F
08/07 00:38, 22F
→
08/07 00:39,
3年前
, 23F
08/07 00:39, 23F
→
08/07 00:39,
3年前
, 24F
08/07 00:39, 24F
噓
08/07 00:39,
3年前
, 25F
08/07 00:39, 25F
→
08/07 00:39,
3年前
, 26F
08/07 00:39, 26F
→
08/07 00:40,
3年前
, 27F
08/07 00:40, 27F
→
08/07 00:40,
3年前
, 28F
08/07 00:40, 28F
→
08/07 00:41,
3年前
, 29F
08/07 00:41, 29F
→
08/07 00:41,
3年前
, 30F
08/07 00:41, 30F
→
08/07 00:41,
3年前
, 31F
08/07 00:41, 31F
→
08/07 00:41,
3年前
, 32F
08/07 00:41, 32F
推
08/07 00:42,
3年前
, 33F
08/07 00:42, 33F
推
08/07 00:49,
3年前
, 34F
08/07 00:49, 34F
→
08/07 00:51,
3年前
, 35F
08/07 00:51, 35F