[問卦] Lawson用日文要怎麼發音

看板Gossiping作者 (東海精誠武)時間3年前 (2020/06/11 23:33), 編輯推噓34(39511)
留言55則, 52人參與, 3年前最新討論串1/1
Lawson日文是ローソン,只不過用日文發音的話,重音要怎麼標呢?是[0]還是[3]呢? 如果我直接唸肉鬆會很奇怪嗎 -- 標題 [問卦] 有沒有電磁砲的八卦

01/18 00:31,
御板美琴在我床上
01/18 00:31

01/18 00:33,
真正的美琴在我床上 其他都是美琴的妹妹
01/18 00:33

01/18 00:33,
我覺得在掌握核融合技術之前 這不會當主要武器
01/18 00:33

01/18 00:33,
推文沒有御坂美琴或逼哩逼哩 我就把她娶回家
01/18 00:33

01/18 00:34,
幹 只有我認真嗎 馬的
01/18 00:34
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.238.3.204 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1591889605.A.DA3.html

06/11 23:33, 3年前 , 1F
老屋喔山
06/11 23:33, 1F

06/11 23:34, 3年前 , 2F
ロソン?
06/11 23:34, 2F

06/11 23:34, 3年前 , 3F
羅宋
06/11 23:34, 3F

06/11 23:34, 3年前 , 4F
肉聳
06/11 23:34, 4F

06/11 23:34, 3年前 , 5F
law son 法律 兒子
06/11 23:34, 5F

06/11 23:34, 3年前 , 6F
摟聳
06/11 23:34, 6F

06/11 23:34, 3年前 , 7F
烙賽
06/11 23:34, 7F

06/11 23:34, 3年前 , 8F
ローソン
06/11 23:34, 8F

06/11 23:34, 3年前 , 9F
勞森
06/11 23:34, 9F

06/11 23:34, 3年前 , 10F
肉鬆
06/11 23:34, 10F

06/11 23:34, 3年前 , 11F
撈聳
06/11 23:34, 11F

06/11 23:35, 3年前 , 12F
Lotion
06/11 23:35, 12F

06/11 23:35, 3年前 , 13F
肉~鬆了
06/11 23:35, 13F

06/11 23:35, 3年前 , 14F
Costco
06/11 23:35, 14F

06/11 23:36, 3年前 , 15F
樓桑
06/11 23:36, 15F

06/11 23:36, 3年前 , 16F
3
06/11 23:36, 16F

06/11 23:36, 3年前 , 17F
認真回,平音,不客氣
06/11 23:36, 17F

06/11 23:36, 3年前 , 18F
那又是三小怪洨標示啦
06/11 23:36, 18F

06/11 23:37, 3年前 , 19F
洛聳
06/11 23:37, 19F

06/11 23:37, 3年前 , 20F
肉鬆呀
06/11 23:37, 20F

06/11 23:38, 3年前 , 21F
重音在ろ吧
06/11 23:38, 21F

06/11 23:38, 3年前 , 22F
肉鬆
06/11 23:38, 22F

06/11 23:41, 3年前 , 23F
有些地方重音念在son 不過聽起來很奇怪
06/11 23:41, 23F

06/11 23:41, 3年前 , 24F
1號音吧 開頭高音 後面都低音
06/11 23:41, 24F

06/11 23:42, 3年前 , 25F
印象中是在ロ這個字
06/11 23:42, 25F

06/11 23:44, 3年前 , 26F

06/11 23:44, 3年前 , 27F
[0]
06/11 23:44, 27F

06/11 23:46, 3年前 , 28F
ローソン
06/11 23:46, 28F

06/11 23:48, 3年前 , 29F
法子
06/11 23:48, 29F

06/11 23:49, 3年前 , 30F
肉聳
06/11 23:49, 30F

06/11 23:49, 3年前 , 31F
肉鬆
06/11 23:49, 31F

06/11 23:53, 3年前 , 32F
鈴木君給的是1 聽起來也蠻接近廣告的
06/11 23:53, 32F

06/11 23:53, 3年前 , 33F
0吧
06/11 23:53, 33F

06/12 00:03, 3年前 , 34F
蘆筍
06/12 00:03, 34F

06/12 00:05, 3年前 , 35F
摟~鬆
06/12 00:05, 35F

06/12 00:06, 3年前 , 36F
肉鬆就可以了 留學生都這樣寫
06/12 00:06, 36F

06/12 00:06, 3年前 , 37F
漏聳
06/12 00:06, 37F

06/12 00:06, 3年前 , 38F
ローション
06/12 00:06, 38F

06/12 00:09, 3年前 , 39F

06/12 00:12, 3年前 , 40F
肉鬆
06/12 00:12, 40F

06/12 00:15, 3年前 , 41F
聽起來重音在前面,應該是[1]
06/12 00:15, 41F

06/12 00:19, 3年前 , 42F
漏~宋
06/12 00:19, 42F

06/12 00:23, 3年前 , 43F
片假名這麼好用 是還有甚麼發音困難
06/12 00:23, 43F

06/12 00:25, 3年前 , 44F
肉鬆
06/12 00:25, 44F

06/12 00:30, 3年前 , 45F
推ローション 笑了
06/12 00:30, 45F

06/12 00:30, 3年前 , 46F
low聳
06/12 00:30, 46F

06/12 00:38, 3年前 , 47F
老僧
06/12 00:38, 47F

06/12 01:32, 3年前 , 48F
肉森?
06/12 01:32, 48F

06/12 02:59, 3年前 , 49F
摟送
06/12 02:59, 49F

06/12 06:49, 3年前 , 50F
撈賽
06/12 06:49, 50F

06/12 07:18, 3年前 , 51F
老孫
06/12 07:18, 51F

06/12 07:20, 3年前 , 52F
重音在口
06/12 07:20, 52F

06/12 08:23, 3年前 , 53F
羅嗚嗚哦斯昂
06/12 08:23, 53F

06/12 09:48, 3年前 , 54F
肉鬆
06/12 09:48, 54F

06/12 12:16, 3年前 , 55F
以前問過日本人說是[1]
06/12 12:16, 55F
文章代碼(AID): #1Uuax5sZ (Gossiping)