[問卦] 中文的“好不”用法是不是反智
好不快樂=好快樂
好不難過=好難過
好不漂亮=好漂亮
乾
到底啥小?
雖然台灣只要有唸到國中的人都已經被洗腦順練成知道意思要反過來看
不過其實實務上的用法也不一定
主要就看說話者內心怎麼想
要怎麼解釋都可以
你們說這是不是好不智障?
到底這種假掰文法要不要改一改
有卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.145.205 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1591542222.A.366.html
→
06/07 23:04,
3年前
, 1F
06/07 23:04, 1F
推
06/07 23:04,
3年前
, 2F
06/07 23:04, 2F
→
06/07 23:04,
3年前
, 3F
06/07 23:04, 3F
推
06/07 23:04,
3年前
, 4F
06/07 23:04, 4F
噓
06/07 23:05,
3年前
, 5F
06/07 23:05, 5F
這句話可以多意解釋還可說成中文博大精深
好不就單純假掰 沒啥用處
→
06/07 23:05,
3年前
, 6F
06/07 23:05, 6F
→
06/07 23:05,
3年前
, 7F
06/07 23:05, 7F
這個也很低能假掰
我到現在還是分不清
→
06/07 23:05,
3年前
, 8F
06/07 23:05, 8F
※ 編輯: HeroFun (101.14.145.205 臺灣), 06/07/2020 23:07:10
推
06/07 23:05,
3年前
, 9F
06/07 23:05, 9F
推
06/07 23:05,
3年前
, 10F
06/07 23:05, 10F
你喜歡的女生跟你說好不喜歡你
到底喜不喜歡
推
06/07 23:06,
3年前
, 11F
06/07 23:06, 11F
噓
06/07 23:06,
3年前
, 12F
06/07 23:06, 12F
→
06/07 23:07,
3年前
, 13F
06/07 23:07, 13F
※ 編輯: HeroFun (101.14.145.205 臺灣), 06/07/2020 23:08:29
→
06/07 23:07,
3年前
, 14F
06/07 23:07, 14F
→
06/07 23:07,
3年前
, 15F
06/07 23:07, 15F
推
06/07 23:12,
3年前
, 16F
06/07 23:12, 16F
推
06/07 23:13,
3年前
, 17F
06/07 23:13, 17F
→
06/07 23:13,
3年前
, 18F
06/07 23:13, 18F
→
06/07 23:17,
3年前
, 19F
06/07 23:17, 19F
→
06/07 23:30,
3年前
, 20F
06/07 23:30, 20F
→
06/07 23:33,
3年前
, 21F
06/07 23:33, 21F
推
06/07 23:34,
3年前
, 22F
06/07 23:34, 22F
→
06/07 23:37,
3年前
, 23F
06/07 23:37, 23F
→
06/08 00:14,
3年前
, 24F
06/08 00:14, 24F
推
06/08 00:59,
3年前
, 25F
06/08 00:59, 25F