Re: [新聞] 立委爆料:國小科學社團課染紅 用簡體字教材

看板Gossiping作者 (Cheshire Cat)時間3年前 (2020/05/26 10:18), 3年前編輯推噓108(15547223)
留言425則, 208人參與, 3年前最新討論串2/25 (看更多)
恕刪部分新聞內容 說到這塊,很多時候你真的不能怪很多人去使用簡體書或簡體教材 因為台灣相比中國,做這種低年齡層科普教材和書籍的人真的不多 不多就算了,認真做的還真的很少 因為多數時候這種東西就是做佛心的 台灣市場小外加很多標案都是價格標,所以吃不到學校單位基本上只能吃屎 其實不僅僅只有教學類型的領域,甚至專業閱讀領域兩邊資源差距之巨大 當然你有那個能力直接看原文也是另外一種突破 可是我們今天提到的是低年齡層教育 你要他們學習這些知識,要是又加上一層語言障礙只會讓學生更辛苦 之所以要叫做科普,就是希望他能普及,假如你設立了語言障礙那就不普了 我討厭簡體字,看了真的有礙觀瞻 但立委要打這個,請問一下國家要不要花更多錢來扶植國內的科普資源呢? ※ 引述《RadioMan (電台男)》之銘言: : 1.媒體來源: : ※ 例如蘋果日報、自由時報(請參考版規下方的核准媒體名單) : 自由 : 2.記者署名: : ※ 沒有在這打上記者或編輯署名的新聞會被水桶14天 : ※ 外電至少要有來源或編輯 如:法新社 : 林曉雲、許倬勛、李容萍 : 3.完整新聞標題: : ※ 標題沒有完整寫出來 ---> 依照板規刪除文章 : 立委爆料:國小科學社團課染紅 用簡體字教材 : 4.完整新聞內文: : ※ 當新聞連結過長時,需提供短網址方便網友點擊 : https://news.ltn.com.tw/news/life/paper/1375190 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.117.163 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1590459510.A.A1C.html

05/26 10:19, 3年前 , 1F
題外話好奇一下,科普是國內本來的用詞嗎?
05/26 10:19, 1F
科普大概50年前就開始用了....

05/26 10:20, 3年前 , 2F
當初把國立編譯館砍掉也加重這個狀況
05/26 10:20, 2F

05/26 10:20, 3年前 , 3F
不是唷,科普也是匪類詞哦!要用什麼呢?哈哈哈哈哈哈哈
05/26 10:20, 3F

05/26 10:20, 3年前 , 4F
好像不是 聽起來就很中國
05/26 10:20, 4F

05/26 10:20, 3年前 , 5F
小孩都越來越少 還想指望政府重視
05/26 10:20, 5F

05/26 10:21, 3年前 , 6F
不懂為啥實施一綱多本還要砍國編館
05/26 10:21, 6F

05/26 10:21, 3年前 , 7F
反正只要炒一炒反中 就有票了 XD
05/26 10:21, 7F

05/26 10:21, 3年前 , 8F
文字只是工具,本身並無意識形態,重點是內容
05/26 10:21, 8F
所以我覺得這立委根本不是重視教育,只是在意"表面"的意識形態 今天這例子立委提出了問題,但有沒有想過背後的涵義是什麼?

05/26 10:21, 3年前 , 9F
這思想顛覆國家,我看等一下應該通報警總。
05/26 10:21, 9F

05/26 10:21, 3年前 , 10F
這篇完全說對了 真的是現實如此
05/26 10:21, 10F

05/26 10:21, 3年前 , 11F
不懂一樓要問什麼?
05/26 10:21, 11F

05/26 10:21, 3年前 , 12F
有本事的小孩早就都用英文或日文的教具 懂嗎
05/26 10:21, 12F

05/26 10:21, 3年前 , 13F
科普=科學普及 就是要把複雜的科學弄到簡單易懂喔
05/26 10:21, 13F

05/26 10:22, 3年前 , 14F
人口多自然有那個市場去做翻譯吧
05/26 10:22, 14F
對阿,那我們假如真的要做思想淨化排除所有簡體字 那背後就是高昂的成本,立委要不要提出來怎麼解決?

05/26 10:22, 3年前 , 15F
政府在教育這方面真的很差 不管誰執政都一樣
05/26 10:22, 15F

05/26 10:22, 3年前 , 16F
很多大學用書或財金書籍也是簡字或盜版多
05/26 10:22, 16F

05/26 10:22, 3年前 , 17F
科普應該是curve翻過來的吧
05/26 10:22, 17F

05/26 10:22, 3年前 , 18F
還不是你們嫌棄價格才害台灣出版社沒得賺
05/26 10:22, 18F

05/26 10:22, 3年前 , 19F
一堆工程師在用簡體工具書......
05/26 10:22, 19F

05/26 10:22, 3年前 , 20F
你知道「Science」=「科學」是近代日本學界的翻譯嗎?
05/26 10:22, 20F

05/26 10:22, 3年前 , 21F
一樓真的是台灣人?
05/26 10:22, 21F

05/26 10:23, 3年前 , 22F
說什麼有本事就去學英文日文 靠杯 父母阿公阿罵看不懂阿
05/26 10:23, 22F

05/26 10:23, 3年前 , 23F
早些年盜版的日劇字幕多是繁體~現在?
05/26 10:23, 23F
拿日劇比學術領域,而且你說的是早些年......

05/26 10:23, 3年前 , 24F
專業書籍或高等教育就算了,真的是簡體翻譯比較多
05/26 10:23, 24F

05/26 10:23, 3年前 , 25F
專業分工的東西,真的就是大國什麼都有,小國什麼都
05/26 10:23, 25F

05/26 10:23, 3年前 , 26F
很多知識型油土伯 就是在做這些 科普
05/26 10:23, 26F

05/26 10:23, 3年前 , 27F
我小學時就看過科普這個詞了,25年前的事...
05/26 10:23, 27F

05/26 10:23, 3年前 , 28F
市場大小問題,要就由官方自己出版,不然就是普及英文教育
05/26 10:23, 28F

05/26 10:23, 3年前 , 29F
沒有,幫QQ
05/26 10:23, 29F

05/26 10:23, 3年前 , 30F
所以現在要文字獄了嗎? XD
05/26 10:23, 30F

05/26 10:23, 3年前 , 31F
所以繁體字就該被反淘汰嗎?
05/26 10:23, 31F

05/26 10:23, 3年前 , 32F
去買英文教材來用
05/26 10:23, 32F

05/26 10:23, 3年前 , 33F
台灣如果一直用中文 這方面必然就是大國中國強
05/26 10:23, 33F

05/26 10:24, 3年前 , 34F
好可怕,問一句就要被打文字獄,到底是誰在文字獄呢
05/26 10:24, 34F

05/26 10:24, 3年前 , 35F
本版一大堆英文至上主義的 認為翻譯跟本不重要
05/26 10:24, 35F
還有 350 則推文
還有 2 段內文
05/26 13:57, 3年前 , 386F
國小教材內文直接教統戰的話,我不行
05/26 13:57, 386F

05/26 13:58, 3年前 , 387F
學童是有投票權是不是?沒投票權的都去旁邊好嗎?
05/26 13:58, 387F

05/26 14:05, 3年前 , 388F
原來教材寫台灣同屬一中 也這麼多人護航
05/26 14:05, 388F

05/26 14:08, 3年前 , 389F
蟑螂又出來了,可悲
05/26 14:08, 389F

05/26 14:13, 3年前 , 390F
說的好像教育局都沒責任一樣
05/26 14:13, 390F

05/26 14:22, 3年前 , 391F
說真的 國高中以下不應該出現 簡體字 但是樓主說的對
05/26 14:22, 391F

05/26 14:22, 3年前 , 392F
八卦版開始變成柯糞八毛自high版了XDDDD
05/26 14:22, 392F

05/26 14:22, 3年前 , 393F
台灣出版社根本就翻譯社 很多學資源 真的簡體書較齊
05/26 14:22, 393F

05/26 14:23, 3年前 , 394F
工具書很多都是原文或簡體書版本 實用的也較多
05/26 14:23, 394F

05/26 14:24, 3年前 , 395F
人口基數不大 沒有靠政府支援 真的很難做啊
05/26 14:24, 395F

05/26 14:35, 3年前 , 396F
不少種類的書跟資料真的沒中國的豐富 更不用說台灣有些
05/26 14:35, 396F

05/26 14:35, 3年前 , 397F
書 教材根本是湊合編騙錢 翻新一下改幾個字又拿出來賣
05/26 14:35, 397F

05/26 14:37, 3年前 , 398F
這個錯就是直接拿簡體書出來 而不是翻成繁體再給學生
05/26 14:37, 398F

05/26 14:42, 3年前 , 399F
有小孩就知道 這些基礎教具兒童教學 台灣本土有多貧乏
05/26 14:42, 399F

05/26 14:52, 3年前 , 400F
沒知識就直接扯人家用支那語的笑死
05/26 14:52, 400F

05/26 15:04, 3年前 , 401F
05/26 15:04, 401F

05/26 15:12, 3年前 , 402F
少來,給更多錢奸商還是會去買便宜中國貨多賺點好嗎
05/26 15:12, 402F

05/26 15:30, 3年前 , 403F
05/26 15:30, 403F

05/26 15:39, 3年前 , 404F
少來,不想花錢買品質好的台灣產品而已
05/26 15:39, 404F

05/26 15:58, 3年前 , 405F
很多專業書只有簡中版,因為台灣根本沒市場
05/26 15:58, 405F

05/26 15:59, 3年前 , 406F
鄉下人家不一定買的起。
05/26 15:59, 406F

05/26 16:01, 3年前 , 407F
反正多認識也好,自己也常寫簡體字抄筆記,快方便。
05/26 16:01, 407F

05/26 16:03, 3年前 , 408F
以前中医書有繁體字很多,現在只出簡體晝,你不得不買
05/26 16:03, 408F

05/26 16:03, 3年前 , 409F
我懂 直接跟對岸統一最省錢
05/26 16:03, 409F

05/26 16:39, 3年前 , 410F
這篇這麼中肯還能釣出一堆蟑螂,奇怪
05/26 16:39, 410F

05/26 16:51, 3年前 , 411F
以前盜版有正繁體是願意免費翻譯的是台灣粉絲,現在是
05/26 16:51, 411F

05/26 16:51, 3年前 , 412F
中國學生練習翻譯而已
05/26 16:51, 412F

05/26 17:00, 3年前 , 413F
做教育要幹嘛? 還是來補助我們的防疫英雄計程車
05/26 17:00, 413F

05/26 19:16, 3年前 , 414F
科普應該是對岸用法
05/26 19:16, 414F

05/26 19:23, 3年前 , 415F
現在教育這塊繁中資源被簡中壓著打是事實,要是再不重
05/26 19:23, 415F

05/26 19:23, 3年前 , 416F
視,就等著滅亡
05/26 19:23, 416F

05/26 19:24, 3年前 , 417F
看看資訊知識書籍,如果不會英文就只能看簡中了,根本
05/26 19:24, 417F

05/26 19:24, 3年前 , 418F
沒救
05/26 19:24, 418F

05/26 20:40, 3年前 , 419F
小朋友看youtube唐詩也算嗎?
05/26 20:40, 419F

05/26 23:04, 3年前 , 420F
05/26 23:04, 420F

05/27 09:01, 3年前 , 421F
錯誤類比,小朋友是有防備觀念完善?
05/27 09:01, 421F

05/27 11:11, 3年前 , 422F
科普這詞在台灣講幾十年了 不知道的到底?
05/27 11:11, 422F

05/27 12:03, 3年前 , 423F
市場問題。繁體屬於小眾,以後翻譯書簡體化不會少。
05/27 12:03, 423F

05/27 13:13, 3年前 , 424F
奇怪 國內教育素材嚴謹審查不對嗎?
05/27 13:13, 424F

05/28 17:52, 3年前 , 425F
至少也翻成繁體吧
05/28 17:52, 425F
文章代碼(AID): #1Up7nseS (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 2 之 25 篇):
文章代碼(AID): #1Up7nseS (Gossiping)