[問卦] 有無 AdGuard 出現偽香港譯者的八卦?

看板Gossiping作者 ( )時間4年前 (2020/04/26 23:25), 4年前編輯推噓3(5211)
留言18則, 11人參與, 4年前最新討論串1/1
事情經過大概是這樣 某個似乎有在寫軟體的群組 tasi788 (踢低吸)、bestpika、Toy17 等人 https://i.imgur.com/gln9QdV.png
https://i.imgur.com/UCJzemE.png
因為眼紅嫉妒恨 看到 AdGuard 在台灣網路上還蠻多人用的 便想搶佔 AdGuard 正體中文翻譯板主的地位 因為沒要求 AdGuard 正體中文翻譯板主的正當性 便利用台灣社群網路 比如 PTT 不斷地攻擊和抹黑現任 AdGuard 正體中文翻譯板主 從大概一年前 吵翻譯吵到現在 向 AdGuard 公司強索台灣正體中文翻譯板主一職 AdGuard 官方有給他們機會指出哪些翻譯有問題 結果 只是在些通用的用語上打轉 更不斷地批評官方中譯機翻云云 但是事實上哪些地方真的錯又說不出所以然來 不然就是用謊話向 AdGuard 官方說只有他們的翻譯是對的 亦或只找到官方中譯者低於 1% 的錯誤 便大肆渲染全部都是垃圾翻譯 鮮少人知他們的英文和翻譯程度怎樣 因為沒有太多人知道他們在舊翻譯平台上高達 10~30% 的錯誤翻譯 踢低吸在網路上使用的帳號名稱 大概就 tasi788 和 tdc 等等 是阿 連"蔡"的英文 tsai 都拼錯 比如 底下的翻譯 除了字是中文外 整段話意義不明 亂翻譯 https://i.imgur.com/UOzlMNH.png
https://i.imgur.com/L2XQex6.png
好奇怎麼翻得這麼爛 把英文原文貼到 Google 翻譯 才知踢低吸看不懂英文 是複製貼上 Google 翻譯在做些修改 所以原本 Google 翻錯的內容 他也沒分辨能力照抄 authority 是授權單位/機構的意思 結果被他錯翻成授權 license https://i.imgur.com/GGHqYbM.png
明明英文原文有 one of 但是他的翻譯完全沒翻出正確的意思 https://i.imgur.com/GhwBBOt.png
這是前陣子熱門的晶晶體嗎? AdGuard works perfectly in all apps and browsers, including modern apps for Windows. 他翻作 AdGuard 可在所有瀏覽器與 App 中完美運作,包含現代化應用程式 for Windows 10。 https://i.imgur.com/GzICUpd.png
"包含現代化應用程式 for Windows 10" 是什麼鬼? 有夠晶晶體的啦 而英文原文又沒單指 Windows 10 Modern apps 可被執行於 Windows 8、Windows RT 和 Windows 10 Windows 8 和 RT 的用戶錯了嗎? 幹嘛排擠他們呢? 前面說他們自己有在開發軟體 踢低吸要把中文軟體翻成英文 他把情色內容翻成英文 abuse 結果被他們群組的香港人 Ivan lp 糾正他的英文錯誤 應當是 pornography https://i.imgur.com/n2Y5SxI.png
有太多翻譯上的省略、超譯、亂翻譯沒法一一列舉 因為 AdGuard 官方把他們拒於台灣正體中文翻譯門外 他們轉而利用群組中的香港人 Ivan lp 去向 AdGuard 要求建立香港中文語系 Ivan lp 是 AdGuard 香港中文板主 他們群組中的台灣人大概是移民到香港 變香港人了 總之 他們之前暫停了很久沒翻譯香港中文(?) 最近又開始看官方台灣中譯小抄 修改些內容來快速完成翻譯 英翻中才是翻譯 中翻中不是翻譯 好嗎 = = 這個群組不是說官方台灣中譯很爛? 怎麼會使用了這麼多台灣中譯在香港中文語系呢? 當然啦 在截圖中 他後來刪掉某些台灣中譯 換成他自己的翻譯 但是還是有在其他地方照抄台灣中譯 https://i.imgur.com/OAYnlCu.png
什麼叫"再裝置安裝程式"啊 這是中文嗎? https://i.imgur.com/PnMzDtO.png
不是說台灣中譯是垃圾嗎? 怎麼還照抄呢? https://i.imgur.com/Tl0Vsai.png
在另個平台的 AdGuard project 踢低吸把 cosmetic 翻成裝飾 裝飾這翻譯其實不太對好嗎 = = 好啦 其實還蠻多人不知 cosmetic 是什麼意思 https://i.imgur.com/vRraxv4.png
還有這個低劣翻譯的群組根本沒在注意翻譯的一致性 不只踢低吸 他們群組內的其他人也一樣 比如 filter 台灣中譯是過濾器 基於他們的自尊(?) 翻作篩選器 但是還是有很多地方照抄翻作過濾器 https://i.imgur.com/gjYokE2.png
https://i.imgur.com/HlafBHW.png
究竟是想翻成過濾器還是篩選器啊 搞得 AdGuard 用戶好混亂呢 在香港中文語系裡 其實也有看似來自香港的人用廣東話翻譯 但是 Ivan lp 目前也只會批准他們群組團隊成員的翻譯 沒看到他批准非其群組團隊成員的翻譯 雖然如此 建議香港人自救香港語系 而不是讓一群偽香港人在糟蹋香港中文 即便 AdGuard 官方目前仍是用台灣中文語系給香港用戶使用 但是因為某個群組的台灣人偽裝成香港人 我是蠻擔心香港中文語系的現況啦... 未來 也許香港用戶就會使用這個群組的翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 91.207.174.5 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1587914711.A.0E1.html

04/26 23:26, 4年前 , 1F
我覺得要公審私怨是無所謂啦,但這話題很難帶起來吧
04/26 23:26, 1F

04/26 23:36, 4年前 , 2F
不是某個群組一直在利用 PTT 公審私怨嗎?
04/26 23:36, 2F

04/26 23:37, 4年前 , 3F
揭發事實也是八卦呢
04/26 23:37, 3F

04/26 23:37, 4年前 , 4F
港仔支那程度就是這樣
04/26 23:37, 4F

04/26 23:41, 4年前 , 5F
這種屁大的事很重要?
04/26 23:41, 5F

04/26 23:43, 4年前 , 6F
不要罵港仔啦 某個群組其實是台灣人居多 跑去當香港人了?
04/26 23:43, 6F

04/26 23:50, 4年前 , 7F
隨便啦 誰在乎
04/26 23:50, 7F

04/26 23:51, 4年前 , 8F
這個要先送去醫院吧...沒有治療也很難改善吧
04/26 23:51, 8F

04/26 23:53, 4年前 , 9F
別這樣 PTT 上有真正的香港人 他們可在乎 台灣用戶沒差喔
04/26 23:53, 9F

04/26 23:59, 4年前 , 10F
TPDC 真是讓人明瞭受人幫助後的人性呢))
04/26 23:59, 10F

04/27 00:09, 4年前 , 11F
看不懂
04/27 00:09, 11F

04/27 00:40, 4年前 , 12F
乾 推錯篇啦
04/27 00:40, 12F

04/27 02:21, 4年前 , 13F
高調
04/27 02:21, 13F

04/27 04:08, 4年前 , 14F
有人看到再轉去連登才有用
04/27 04:08, 14F

04/27 06:16, 4年前 , 15F
...
04/27 06:16, 15F

04/27 16:26, 4年前 , 16F
啊你自己就是現任翻譯怎麼不提,想當路人帶風向?
04/27 16:26, 16F

04/27 19:23, 4年前 , 17F
是唷 我是現任 AdGuard 台灣正體中文板主喔 很清楚某個群
04/27 19:23, 17F

04/27 19:23, 4年前 , 18F
組幹了哪些好事在騷擾 AdGuard 官方 在八卦就是要爆料)))
04/27 19:23, 18F
※ 編輯: diablos (91.207.174.9 日本), 04/28/2020 01:13:49
文章代碼(AID): #1UfQVN3X (Gossiping)