[問卦] MUNICH翻譯成慕尼黑,到底是在翻三小的卦?
德國南部最大城 MUNICH
8+9的終極坐駕 BMW 的總部
希特勒的崛起之地
英文念起來是謬尼克 但是翻成慕尼黑
明明比法蘭克福有趣多了
但名字有個黑字聽起來就差了三級
德文念起來
https://zh.wikipedia.org/wiki/File:Bar-M%C3%BCnchen.ogg
又好像有翻成明興
翻成慕尼克 都比慕尼黑潮
有沒有翻成慕尼黑到底是誰翻的卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.223.206 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586165183.A.7C3.html
→
04/06 17:26,
4年前
, 1F
04/06 17:26, 1F
推
04/06 17:26,
4年前
, 2F
04/06 17:26, 2F
噓
04/06 17:27,
4年前
, 3F
04/06 17:27, 3F
德語聽起來也完全沒有黑的音啊
→
04/06 17:27,
4年前
, 4F
04/06 17:27, 4F
推
04/06 17:27,
4年前
, 5F
04/06 17:27, 5F
噓
04/06 17:27,
4年前
, 6F
04/06 17:27, 6F
→
04/06 17:28,
4年前
, 7F
04/06 17:28, 7F
噓
04/06 17:28,
4年前
, 8F
04/06 17:28, 8F
推
04/06 17:29,
4年前
, 9F
04/06 17:29, 9F
巴哈後來可以被改成巴赫不知道是不是台北愛樂電台的功勞
ZOE每天都德文發音 久了就變成八嚇了
以前翻成巴哈也不知道在哈三小 Bach如果知道被用了這個字
可能會想去找溫哈熊問問感想
噓
04/06 17:29,
4年前
, 10F
04/06 17:29, 10F
Paris 法文就念起來是巴離啊
推
04/06 17:29,
4年前
, 11F
04/06 17:29, 11F
推
04/06 17:29,
4年前
, 12F
04/06 17:29, 12F
推
04/06 17:29,
4年前
, 13F
04/06 17:29, 13F
推
04/06 17:31,
4年前
, 14F
04/06 17:31, 14F
推
04/06 17:32,
4年前
, 15F
04/06 17:32, 15F
→
04/06 17:32,
4年前
, 16F
04/06 17:32, 16F
推
04/06 17:32,
4年前
, 17F
04/06 17:32, 17F
→
04/06 17:33,
4年前
, 18F
04/06 17:33, 18F
噓
04/06 17:33,
4年前
, 19F
04/06 17:33, 19F
推
04/06 17:33,
4年前
, 20F
04/06 17:33, 20F
推
04/06 17:34,
4年前
, 21F
04/06 17:34, 21F
推
04/06 17:35,
4年前
, 22F
04/06 17:35, 22F
買得起的入門款賓士比較軟腳
跑給同行或者警察追的時候很不方便
推
04/06 17:37,
4年前
, 23F
04/06 17:37, 23F
推
04/06 17:38,
4年前
, 24F
04/06 17:38, 24F
※ 編輯: common5566 (114.24.223.206 臺灣), 04/06/2020 17:41:59
推
04/06 17:40,
4年前
, 25F
04/06 17:40, 25F
推
04/06 17:42,
4年前
, 26F
04/06 17:42, 26F
推
04/06 17:47,
4年前
, 27F
04/06 17:47, 27F
推
04/06 17:49,
4年前
, 28F
04/06 17:49, 28F
中文應該是英文翻過來的吧? 沒差很多
推
04/06 17:51,
4年前
, 29F
04/06 17:51, 29F
推
04/06 17:52,
4年前
, 30F
04/06 17:52, 30F
→
04/06 17:56,
4年前
, 31F
04/06 17:56, 31F
→
04/06 18:11,
4年前
, 32F
04/06 18:11, 32F
※ 編輯: common5566 (114.24.223.206 臺灣), 04/06/2020 18:12:19
→
04/06 18:13,
4年前
, 33F
04/06 18:13, 33F
→
04/06 18:13,
4年前
, 34F
04/06 18:13, 34F
推
04/06 18:14,
4年前
, 35F
04/06 18:14, 35F
→
04/06 18:15,
4年前
, 36F
04/06 18:15, 36F
推
04/06 18:16,
4年前
, 37F
04/06 18:16, 37F
→
04/06 18:16,
4年前
, 38F
04/06 18:16, 38F
→
04/06 18:16,
4年前
, 39F
04/06 18:16, 39F
推
04/06 18:31,
4年前
, 40F
04/06 18:31, 40F
→
04/06 19:10,
4年前
, 41F
04/06 19:10, 41F
推
04/06 19:17,
4年前
, 42F
04/06 19:17, 42F
推
04/06 19:37,
4年前
, 43F
04/06 19:37, 43F
覺得你的是正解耶 應該是某個翻譯的人是廣東人或者上海人
※ 編輯: common5566 (114.24.223.206 臺灣), 04/06/2020 19:47:03
推
04/06 19:56,
4年前
, 44F
04/06 19:56, 44F
→
04/06 19:57,
4年前
, 45F
04/06 19:57, 45F
→
04/06 19:58,
4年前
, 46F
04/06 19:58, 46F
→
04/06 19:59,
4年前
, 47F
04/06 19:59, 47F
→
04/06 20:01,
4年前
, 48F
04/06 20:01, 48F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):