[問卦] 什麼時候大家都接受用片來講口罩的

看板Gossiping作者 (㊣Ptt㊣最強a思想家-肚臍)時間6年前 (2020/02/10 01:13), 6年前編輯推噓11(14330)
留言47則, 27人參與, 6年前最新討論串1/1
我記得以前都是講“個” 買一個口罩 戴個口罩 給我個口罩 為什麼現在中國人開始戴口罩 我們就要學他們用片來稱呼口罩? 難道我們的文化就真的只能跟著中國走嗎? 有沒有八卦? 嗯? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.109.206.147 (澳門) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1581268434.A.DA5.html

02/10 01:14, 6年前 , 1F

02/10 01:14, 6年前 , 2F
一條
02/10 01:14, 2F

02/10 01:14, 6年前 , 3F
從三樓肛二樓的時候開始
02/10 01:14, 3F

02/10 01:15, 6年前 , 4F
片還好吧,你是不是中文表達不好
02/10 01:15, 4F

02/10 01:15, 6年前 , 5F
我都用個啊
02/10 01:15, 5F

02/10 01:15, 6年前 , 6F
我都用箱
02/10 01:15, 6F

02/10 01:16, 6年前 , 7F
我看到有用「張」的
02/10 01:16, 7F

02/10 01:16, 6年前 , 8F
我都說一頭 一頭口罩
02/10 01:16, 8F

02/10 01:16, 6年前 , 9F
不是用枚嗎?
02/10 01:16, 9F
台灣習慣用個 日本習慣用枚 中國定調用片 ※ 編輯: baobeising (27.109.206.147 澳門), 02/10/2020 01:18:09

02/10 01:17, 6年前 , 10F
片:量詞:計算薄而成片的東西的單位
02/10 01:17, 10F

02/10 01:18, 6年前 , 11F
這還好吧!不過妳應該用中國大陸人民
02/10 01:18, 11F

02/10 01:18, 6年前 , 12F
是台灣原本太濫用「個」了
02/10 01:18, 12F

, , 13F
教育部辭典寫的,請問用片有啥問題?
因為這樣等於是讓中國影響我們的日常 123.194.172.116 02/10 01:18

02/10 01:18, 6年前 , 14F
因為妳也是用中文啊
02/10 01:18, 14F

02/10 01:18, 6年前 , 15F
稍微讓中國校正我國的用法 合理
02/10 01:18, 15F
※ 編輯: baobeising (27.109.206.147 澳門), 02/10/2020 01:19:21

02/10 01:18, 6年前 , 16F
或者說用「副」也可以
02/10 01:18, 16F

02/10 01:18, 6年前 , 17F
尤其台灣西化中文太深
02/10 01:18, 17F

02/10 01:19, 6年前 , 18F
不要什麼都討厭中國
02/10 01:19, 18F

02/10 01:19, 6年前 , 19F
我都說一杯口罩
02/10 01:19, 19F

02/10 01:20, 6年前 , 20F
至少這題中國是對的
02/10 01:20, 20F

02/10 01:20, 6年前 , 21F
我都直接用一盒給你參考
02/10 01:20, 21F

02/10 01:20, 6年前 , 22F
媒體作為日常中文的示範者
02/10 01:20, 22F

02/10 01:20, 6年前 , 23F
使用更精確的中文有其必要
02/10 01:20, 23F

02/10 01:21, 6年前 , 24F
有沒有口罩一個給我
02/10 01:21, 24F

02/10 01:21, 6年前 , 25F
雖然大部分台灣媒體都沒這使命感了
02/10 01:21, 25F

02/10 01:22, 6年前 , 26F
不要什麼都泛政治化,教育部辭典都這樣
02/10 01:22, 26F

02/10 01:22, 6年前 , 27F
寫了,本來這樣用就沒問題
02/10 01:22, 27F

02/10 01:22, 6年前 , 28F
使用正確的量詞被你講成這樣
02/10 01:22, 28F

02/10 01:28, 6年前 , 29F
樓上 你忽略了台灣自己使用習慣問題
02/10 01:28, 29F

02/10 01:28, 6年前 , 30F
b大忽略了正確性
02/10 01:28, 30F

02/10 01:28, 6年前 , 31F
那原po為了不被中影響可不用量詞了
02/10 01:28, 31F

02/10 01:28, 6年前 , 32F
好像美國人在嫌英國人英文不好
02/10 01:28, 32F

02/10 01:29, 6年前 , 33F
j大忽略了台灣濫用「個」的問題
02/10 01:29, 33F

02/10 01:29, 6年前 , 34F
一個電視一個貓咪一個吐司一個牛奶
02/10 01:29, 34F

02/10 01:29, 6年前 , 35F
簡而言之就是有被影響 但是好的影響
02/10 01:29, 35F

02/10 01:33, 6年前 , 36F
一片衛生棉
02/10 01:33, 36F

02/10 01:45, 6年前 , 37F
N95不像是片稱一碗好了,不然一粒嗎
02/10 01:45, 37F

02/10 02:47, 6年前 , 38F
一付口罩
02/10 02:47, 38F

02/10 04:38, 6年前 , 39F
一隻口罩
02/10 04:38, 39F

02/10 05:42, 6年前 , 40F
中國用一只吧
02/10 05:42, 40F

02/10 07:10, 6年前 , 41F
台灣根本國台日語混用了…
02/10 07:10, 41F

02/10 08:40, 6年前 , 42F
確實長得像片
02/10 08:40, 42F

02/10 09:35, 6年前 , 43F
個感覺是不精準的通用用法,被台灣人
02/10 09:35, 43F

02/10 09:35, 6年前 , 44F
濫用,片跟張都適合
02/10 09:35, 44F

02/10 09:40, 6年前 , 45F
用片很合理 不用扯中國
02/10 09:40, 45F

02/10 10:22, 6年前 , 46F
一副啦,什麼都用個,小學生逆?
02/10 10:22, 46F

02/10 11:48, 6年前 , 47F
一副口罩啦,用個是小學生膩?
02/10 11:48, 47F
文章代碼(AID): #1UG3tIsb (Gossiping)