[問卦] 雪梨為什麼叫雪梨?
雪梨 英文名Sydney
中國譯作悉尼
台灣譯作雪梨
中國是用音譯下去翻譯 這沒爭議
那台灣是用什麼方式翻譯成雪梨呢?
是因為雪梨很好吃
還是因為城市的由來有雪梨的因素ㄋ
有沒有這方面的八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 92.40.249.224 (英國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1561189027.A.E7B.html
噓
06/22 15:37,
5年前
, 1F
06/22 15:37, 1F
噓
06/22 15:37,
5年前
, 2F
06/22 15:37, 2F
→
06/22 15:37,
5年前
, 3F
06/22 15:37, 3F
推
06/22 15:37,
5年前
, 4F
06/22 15:37, 4F
→
06/22 15:37,
5年前
, 5F
06/22 15:37, 5F
推
06/22 15:38,
5年前
, 6F
06/22 15:38, 6F
噓
06/22 15:39,
5年前
, 7F
06/22 15:39, 7F
噓
06/22 15:39,
5年前
, 8F
06/22 15:39, 8F
噓
06/22 15:42,
5年前
, 9F
06/22 15:42, 9F
推
06/22 15:43,
5年前
, 10F
06/22 15:43, 10F
→
06/22 15:45,
5年前
, 11F
06/22 15:45, 11F
→
06/22 15:45,
5年前
, 12F
06/22 15:45, 12F
→
06/22 15:51,
5年前
, 13F
06/22 15:51, 13F
噓
06/22 16:06,
5年前
, 14F
06/22 16:06, 14F
推
06/22 16:07,
5年前
, 15F
06/22 16:07, 15F
推
06/22 18:19,
5年前
, 16F
06/22 18:19, 16F