Re: [問卦] 民國35年 國語課本 幹幹幹 快快幹 ??

看板Gossiping作者 (藏書界竹野內豐)時間4年前 (2019/05/21 23:11), 編輯推噓227(227044)
留言271則, 235人參與, 4年前最新討論串6/7 (看更多)
俗語說得好:閃開,讓專業的來。 大家晚安,藏書界竹野內豐來聊聊戰後初期「國語熱」與方音符號。 先從原PO這本書的幾個關鍵字與原推文的一些發問聊起。 https://i.imgur.com/mzwgtIC.jpg
https://i.imgur.com/YcXTSas.jpg
1.行政長官公署 在二次大戰結束後,中國政府考慮到臺灣的特殊性(滿地日本人我怕怕), 並未在臺灣與其他省份一樣設立省政府,而是設立「台灣省行政長官公署」, 由陳儀擔任「行政長官」,兼任「警備總司令」,控制行政司法立法權; 定場詩云:掌握政軍半邊天,三權在握似神仙。 不過在228事件之後,中國政府為了平息民怨,把等於土皇帝的行政長官公署撤除, 改為「臺灣省政府」。因此「行政長官公署」只存在了僅僅一年七個月, 而從頭到尾唯一一任長官就是陳儀。 因為在位時間短,所以在舊書市中,要看到行政長官公署出版的書刊相對難得。 2.民眾國語讀本 出版日期為1946年三月,中國軍隊剛接收五個月(從1945年10月「臺灣光復節」算起) 距離看破手腳的228事件還有十一個月,所以還有很多民眾依舊對「祖國」充滿熱情, 當時盛行後來被稱為「戰後國語熱」的風氣,不僅學生在學校學國語, 一般社會大眾也進補習班、買自修書、聽廣播學國語。 這本書就是當時的產品之一。 講到戰後國語熱的課本,剛好也是吾家的守備範圍,介紹一些給諸君瞧瞧。 明心文化研究會:《國語會話教科書》,1945年11月5日 https://www.facebook.com/ngtsinlam/photos/553584001395798/567611256659739/ 本書用了羅馬拼音加數字來標音,注音符號因為沒有調號反而列在後面當參考; 我猜應該是因為當時臺灣沒有適合的鉛字可用。 3.文字左邊注音寫的到底是什麼音? 在這本書的序文提到了,左邊寫的是「臺灣音符號」, 並非部份鄉民猜測的「老國音」。 https://imgur.com/BMhfsZY
老國音理論上在1923年就被北京語音標準的「新國音」取代了, 不過在那混亂的時代,也不排除有人混用的可能。 底下這種民初的課本,才是「老國音」。 https://www.facebook.com/ngtsinlam/photos/a.553584001395798/565369180217280/ 不過戰後初期的國語教材,有些發音確實與今天不太相同。 https://imgur.com/wfLUu67
這本1945年10月出版的《中國語教科書》, 裡面的注音居然還是「四聲點聲法」(在注音或字的四個角落記點,表示第幾聲), 「雀」念成ㄑㄧㄠ、「誰」念成ㄕㄨㄟ,應是老國音的特徵。 4.為什麼戰後的課本還要標注台語符號? 其實中華民國政府接收後,並沒有馬上全面推行禁用「方言」政策, 理由很簡單,教國語的師資都不夠了,怎麼要求全體都講國語? 更準確的講,1947年起在學校禁用日語;到1956年才明令在學校禁用台語。 所以其實戰後初期,臺灣民眾不管是蹭「戰後國語熱」的熱度,還是跑去私塾讀書, 都是為了把日治後期「禁用漢文」政策之後的漢文漢語學回來。 這時候最可憐的人大概就是二十幾歲的台灣人了, 192X年他們出生成長時,從小教育就是認日文、學日語,好不容易當上老師了, 突然間要他們教華語、寫漢字,他們以前根本沒受過訓練啊!! 所以在那個時期,常有國小老師晚上跑去私塾偷學漢文(以客語或台語授課), 白天再現學現賣,把昨晚學到的漢文教給學生。 我姑姑很小的時候讀過一些漢文,所以戰後初期她上國小時, 當時的導師甚至要晚上拿課本家訪偷問她怎麼念,先做備課,隔日再上台教全班。 5.中國白話文用台語文讀音直接念不會很怪嗎? 其實這就是臺灣語言很可怕的斷層, 在我這種小時候還看過「舊文人」,學過文讀音的人來講,這根本天經地義。 日治時代賴和等作家,其實寫的新文學作品,都較接近北京話更甚於台語。 那你猜他們怎麼讀自己寫的「北京話文」?就是用臺語文讀音逐字念。 事實上香港也是這樣,倪匡和金庸的小說看起來像是北京白話文, 你隨便叫個香港讀者念,他照樣可以用粵語逐字念給你聽, 不必加一些「D」「口胡」「嘩」「嘅」「啫」之類的字。 你說這是不是粵語?是。 臺語文讀音也曾經有過這樣的時期, 可惜在國語政策和部份台語工作者自己排斥文讀音的夾殺之下,這一塊已經快要失傳了。 其實我還準備了大概有其他十幾張書影,要介紹戰後的方音符號與警察語言政策, 不過那個許久以前我在八卦板寫過,而且也晚了,先在此打住。 -- 舊書店清代日治書事臺灣黃鳳姿閱讀生童蒙http://ngtsinlam.blogspot.com/ 臺語語言舊版武俠收藏家現代詩集藍墨上游 本土。語文。舊書。文獻。 古龍手抄立石鐵臣詈語書友文青盍興乎書法 最宅的收書人,最多書的鄉民。 神州詩社網拍夏宇備忘錄舊文獻通訊名寫作杜月笙章君穀尺牘昭和町池田敏雄 修補古籍王石鵬石川欽一郎畫冊書影書書評書目民間文學豐子愷丁治磐于右任 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.0.54 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1558451517.A.BB3.html

05/21 23:12, 4年前 , 1F
搶頭香
05/21 23:12, 1F

05/21 23:13, 4年前 , 2F
05/21 23:13, 2F

05/21 23:13, 4年前 , 3F
十推內
05/21 23:13, 3F

05/21 23:14, 4年前 , 4F
推!
05/21 23:14, 4F

05/21 23:14, 4年前 , 5F
推認真
05/21 23:14, 5F

05/21 23:14, 4年前 , 6F
05/21 23:14, 6F

05/21 23:15, 4年前 , 7F
推個
05/21 23:15, 7F

05/21 23:15, 4年前 , 8F
乜好巴閉 我地都係中國人
05/21 23:15, 8F

05/21 23:15, 4年前 , 9F
專業的來了!
05/21 23:15, 9F

05/21 23:15, 4年前 , 10F
厲害
05/21 23:15, 10F

05/21 23:15, 4年前 , 11F
05/21 23:15, 11F

05/21 23:15, 4年前 , 12F
Pushhhhh
05/21 23:15, 12F

05/21 23:15, 4年前 , 13F
05/21 23:15, 13F

05/21 23:16, 4年前 , 14F
05/21 23:16, 14F

05/21 23:16, 4年前 , 15F
05/21 23:16, 15F

05/21 23:16, 4年前 , 16F
厲害耶
05/21 23:16, 16F

05/21 23:16, 4年前 , 17F
05/21 23:16, 17F

05/21 23:17, 4年前 , 18F
神人
05/21 23:17, 18F

05/21 23:17, 4年前 , 19F
專業文先推再讀
05/21 23:17, 19F

05/21 23:17, 4年前 , 20F
專業推
05/21 23:17, 20F

05/21 23:17, 4年前 , 21F
05/21 23:17, 21F

05/21 23:18, 4年前 , 22F
來阿
05/21 23:18, 22F

05/21 23:18, 4年前 , 23F
05/21 23:18, 23F

05/21 23:18, 4年前 , 24F
很多台語工作者都愛用羅馬拼音...真心不懂
05/21 23:18, 24F

05/21 23:19, 4年前 , 25F
漢字可以直接用台語讀,幹麻搞個羅馬拼音脫褲子放屁
05/21 23:19, 25F

05/21 23:20, 4年前 , 26F
05/21 23:20, 26F

05/21 23:20, 4年前 , 27F
常在懷疑那些推羅馬拼音的祖先是不是都沒讀書人
05/21 23:20, 27F

05/21 23:20, 4年前 , 28F
專業
05/21 23:20, 28F

05/21 23:21, 4年前 , 29F
所以才不知道漢字可以直接台語讀
05/21 23:21, 29F

05/21 23:22, 4年前 , 30F
除非有人口敘,你沒學過的漢字不用注音你怎麼唸?
05/21 23:22, 30F

05/21 23:22, 4年前 , 31F
專業推
05/21 23:22, 31F

05/21 23:22, 4年前 , 32F
推藏書界竹野內豐
05/21 23:22, 32F

05/21 23:23, 4年前 , 33F
推~~
05/21 23:23, 33F

05/21 23:24, 4年前 , 34F
羅馬字漢字混用的台語人很多,絕不用漢字的那派其實是小派
05/21 23:24, 34F

05/21 23:25, 4年前 , 35F
05/21 23:25, 35F

05/21 23:25, 4年前 , 36F
台灣百年前,就很多讀書人在用羅馬字書寫台語了,寫家信也
05/21 23:25, 36F

05/21 23:25, 4年前 , 37F
有,文獻都找的到。
05/21 23:25, 37F

05/21 23:26, 4年前 , 38F
05/21 23:26, 38F

05/21 23:26, 4年前 , 39F
羅馬拼音跟注音完全不同概念,那些推羅馬拼音是要用
05/21 23:26, 39F
還有 193 則推文
05/22 08:47, 4年前 , 233F
跟利 台語被扭曲 死亡也無所謂
05/22 08:47, 233F

05/22 08:50, 4年前 , 234F
PRO的!推
05/22 08:50, 234F

05/22 08:57, 4年前 , 235F
05/22 08:57, 235F

05/22 09:22, 4年前 , 236F
推廣台語和去中國化是兩件事不是相對 別趁機混淆 且台
05/22 09:22, 236F

05/22 09:22, 4年前 , 237F
語去中國化也很正常 馬來語在印尼語也去馬來亞化 塞爾
05/22 09:22, 237F

05/22 09:22, 4年前 , 238F
維亞語在克羅埃西亞也去賽爾維化 諸如此類例 比比皆是
05/22 09:22, 238F

05/22 09:26, 4年前 , 239F
推!
05/22 09:26, 239F

05/22 09:52, 4年前 , 240F
以前的文哪一篇啊?
05/22 09:52, 240F

05/22 09:57, 4年前 , 241F
05/22 09:57, 241F

05/22 09:58, 4年前 , 242F
推感覺好專業的文章~
05/22 09:58, 242F

05/22 10:16, 4年前 , 243F
大推
05/22 10:16, 243F

05/22 10:18, 4年前 , 244F
認真給推
05/22 10:18, 244F

05/22 10:41, 4年前 , 245F
專業推
05/22 10:41, 245F

05/22 10:42, 4年前 , 246F
這是國語政策單方面的問題吧放?台語有自己的字為何要
05/22 10:42, 246F

05/22 10:42, 4年前 , 247F
用北京字?
05/22 10:42, 247F

05/22 10:51, 4年前 , 248F
push
05/22 10:51, 248F

05/22 11:03, 4年前 , 249F
真專業
05/22 11:03, 249F

05/22 11:12, 4年前 , 250F
台語的字就是漢字啊
05/22 11:12, 250F

05/22 11:13, 4年前 , 251F
漢字的特色就是一字多音,各地方言都可以同字照唸
05/22 11:13, 251F

05/22 11:13, 4年前 , 252F
去掉漢字真的有比較容易推廣台語嗎?
05/22 11:13, 252F

05/22 11:55, 4年前 , 253F
文讀音才是最美的
05/22 11:55, 253F

05/22 12:18, 4年前 , 254F
推,跪著看
05/22 12:18, 254F

05/22 12:48, 4年前 , 255F
中華民國幹幹叫
05/22 12:48, 255F

05/22 12:50, 4年前 , 256F
希望台灣的閩南話能夠繼續傳承下去...
05/22 12:50, 256F

05/22 13:02, 4年前 , 257F
05/22 13:02, 257F

05/22 13:39, 4年前 , 258F
推藏書界竹野內豐
05/22 13:39, 258F

05/22 14:38, 4年前 , 259F
推專業
05/22 14:38, 259F

05/22 14:41, 4年前 , 260F
推 專業
05/22 14:41, 260F

05/22 14:44, 4年前 , 261F
推。
05/22 14:44, 261F

05/22 16:42, 4年前 , 262F
閩南語、客語用羅馬拼音教真的很好笑...
05/22 16:42, 262F

05/22 18:02, 4年前 , 263F
長知識推藏書界豐哥!
05/22 18:02, 263F

05/22 18:39, 4年前 , 264F
05/22 18:39, 264F

05/22 18:43, 4年前 , 265F
.
05/22 18:43, 265F

05/22 20:47, 4年前 , 266F
推!長知識
05/22 20:47, 266F
okcool:轉錄至看板 YOLO 05/22 23:42

05/23 00:48, 4年前 , 267F
05/23 00:48, 267F

05/23 20:39, 4年前 , 268F
05/23 20:39, 268F

05/23 21:53, 4年前 , 269F
推推
05/23 21:53, 269F

05/26 10:05, 4年前 , 270F
推推!
05/26 10:05, 270F

05/26 13:33, 4年前 , 271F
推!還是希望推文讀音...
05/26 13:33, 271F
文章代碼(AID): #1Sv1Kzkp (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Sv1Kzkp (Gossiping)