[新聞] 接地氣的力量!韓國瑜哈佛英文演講全文曝已回收

看板Gossiping作者時間6年前 (2019/04/12 19:20), 6年前編輯推噓-130(3816875)
留言281則, 158人參與, 6年前最新討論串1/1
1.媒體來源:東森 2.記者署名:周俐萱 3.完整新聞標題:接地氣的力量!韓國瑜哈佛英文演講全文曝光 4.完整新聞內文:台灣時間12日凌晨,高雄市長韓國瑜在哈佛大學費正清中心,以「接地氣的力量」為主題 ,進行了全英文的閉門演說,演說中除了對去年選舉侃侃而談,也提及了兩岸發展現況, 台下約40多名師生來到現場,韓國瑜開頭就向所有人自稱,是來自台灣的「禿頭土包子」 。 東森新聞記者周俐萱:「高雄市長韓國瑜就是在這棟哈佛的教職員俱樂部,來午宴並且演 講,那麼這一次校方呢,還出動了校警來維持秩序,只要沒有收到邀請函的人,都不能進 入。」 高雄市長韓國瑜訪美,第一個交流行程就來到哈佛大學,進行閉門演說。 高雄市長韓國瑜:「還有我的表達頗為直接又未經修飾,今天我這個來自台灣鄉下的禿頭 土包子,站在各位面前。」 向台下40多名師生自介是來自「台灣的土包子」,韓國瑜以「接地氣的力量」為主題,對 去年市長選舉過程侃侃而談。 高雄市長韓國瑜:「我們得以成功,背後的原因不是因為我是一個多好的人,而是因為現 在台灣的執政者做得不好,他們讓人民失望,所以人民想要改變。」 全英文演講,韓國瑜自信發言,除了凸顯他與傳統政治人物的差異,在於「其他人坐而言 ,而他起而行」,韓國瑜也提到兩岸關係,將重申「堅持九二共識」等立場。 高雄市長韓國瑜:「很多人關注我的哈佛行,我必須說謝謝宋先生,我靠著自己走到今天 ,沒有人喜歡我,所以謝謝。」 演說當中,韓國瑜特別感謝費正清中心主任宋怡明,因為他正是促成此次,韓國瑜美國行 的重要關鍵,事後他在更臉書粉專PO出演說影片,和韓粉分享,留言自評,現在英文是高 雄腔。 沒有牛津腔了,但強調自己很認真練習,看來對演講結果似乎相當滿意。 韓國瑜哈佛演講稿全文: The Power of Down to Earth — They Talk the Talk, I Walk the Walk Good afternoon, Director Szonyi, Director Goldstein, ladies and gentlemen, this is my greatest honor and pleasure to be here today and to begin with, I would like to express my appreciation for the long term friendship between the United States and the R. O. C., and for the support from the US government and its people, so we can engage and cooperate closely. I am more than honored to have this amazing opportunity standing at this podium, in front of the distinguished scholars at the Fairbank Center for Chinese Studies, the most esteemed institution of Chinese Studies in the world, to share my story and to talk about what I think and what I want to do as Mayor of Kaohsiung. In Taiwan, there are a lot of people calling me a “produce vendor.” Mainly because I worked in a local agricultural products marketing company before I ran in the Mayor election. The media often describes me with the term “down to earth,” and few individuals even name me “country bumpkin” for my humble origins, and my rather direct and unrefined language. Well today, this bald country bumpkin from Taiwan is standing before you, on the campus of one of the most prestigious universities in the world: Harvard! A few months ago, many could not have imagined this, even in their wildest dreams! What brings me to Harvard today, is the fact that last November, I won an election in Southern Taiwan that nobody thought I could possibly win. Besides, people are saying that I single-handedly reshaped the politics of Taiwan. They are calling this wide-spread political current the “hanliu” or “Han wave.” However, I don’t believe in “hanliu” or “Han Wave” because I know very well that what brings me to the Mayor position and to speak to you today, is not me as an individual, but is the will of the people. People in Taiwan, especially in Kaohsiung, have had enough of the unproductive government, enough of all the nonsense of ideological manipulation, and enough of pathetic politicians who only talk without making worthy actions. The reason behind our success, is not because I am at any rate a great person. It is because Taiwan's current ruling party is not doing a good job. They have disappointed the people, so the people want something different. In fact, the people of Taiwan dislike not just the DPP, but they are tired of all of traditional politicians. Especially those politicians who come up with fancy slogans and empty promises. They don't know, and they don't care what the people really need. They only talk the talk, but me, I walk the walk. I walk to the people from all walks of life, with an emphasis on socially vulnerable groups. I insist to stay overnight in different folks’ places once a month, to get close to their real life. I have stayed in an orphanage, a fisherman’s association, a taxi driver’s home and will stay in many others ’ places as well. I also walk to the world, to Mainland China, to Southeast Asia, to America and hopefully to more other places in the world. This is not because I like to be Mr. Fogg who travelled around the world in 81 days, but because Kaohsiung deserves more visibility and opportunities. Kaohsiung has been isolated and closed off for too long. As a result, the economy and population are sadly declining. We need to walk out to the world to promote our produce and products, to attract more visitors, and to carry out what I advocate loudly for, “Export Goods Out, Welcome People In, Let Kaohsiung Prosper!” 貨出得去、人進得來、高雄發大財! You might be curious how come I am so down to earth and not a stereotypical politician. Actually, once, I was one of the politicians people look down on. I had been councilor and congressman for over 10 years. And one day, I came to face the truth that I didn’t do a good job as a politician, so I just decided not to run for the next round of elections. Therefore, I fell out of the upper down to the earth. I have been down to earth ever since and stayed on it as a Mayor now. I know what the people really want – I was one of them, I had hope for the government, that the people in power can do good things for us. I know deep down people's needs are simple and humble. People want to enjoy peace and security; want a government that can get things done; want to make money; and most importantly, want to have good life. When I first settled in Kaohsiung, I worked as Director of KMT's Kaohsiung Chapter and we had no funding at all. The DPP had ruled Kaohsiung for more than 20 years, so no one thought I was even close to winning. I had a very hard time raising campaign funds. So when I announced to run for the Mayor election, I went with the slogan “one bottle of water and one bowl of pork rice.” That was all I could provide to the supporters at rallies and gatherings – and most of the time, no pork rice, only a bottle of water! Yet, the reason I did that was not only because we were short of money, but also because I would like to do things differently. I will not be the politician that people dislike anymore. “One bottle of water” is totally against the traditional way of campaigning. There's an old saying that “you don't need to learn how to win an election as long as you have money.” Back then a lot of people in Kaohsiung warned me that it would be impossible to win the election. I had nothing and my hands were empty, so that made me a non-stereotypical candidate. I was down to earth, down with the crowd and got closer to them. The people who came to my rallies and gatherings were not there for give-away gifts or buffets, they came to support! What did I give them in return for their support? A response, a response to their worries and anxiety, a response so outspoken that only a country bumpkin would say it out loud to the people: we want to make big money! You are probably familiar with my campaign slogan, “Export Goods Out, Welcome People In, Let Kaohsiung Prosper.” And “100% for better economy and 0 % for political calculations.” Right now, Taiwan is full of political calculations especially in the Cross Straits policies. As a sad result, Taiwan's economy has been totally compressed with no room to grow. I have listened to the people, and that is not what they want! What people really want are better incomes, good livings, peace with Mainland China, and mutual respect. That is why I am doing 100% for a better economy and 0% for political calculations. In the meantime, as a region that is heavily trade oriented, our worst nightmare is to be marginalized. When countries around the world are actively promoting free trade, signing free trade agreements and engaging in regional economic integrations, Taiwan is excluded, and that is not okay for our economic development. The complications and difficulties of achieving regional economic integration is based on the relationship across the Taiwan Straits. To any political leader of Taiwan, the biggest challenge is to maintain peace and stability across the Taiwan Straits, and to ensure Taiwan is not excluded from important international activities. No one wishes to live in instability and chaos. We are all very clear that the only military threat to Taiwan comes from Beijing. Like I've said time and again, we have no doubt that the people of Taiwan are determined to strive for democracy. Yet at the same time, we must not doubt the Beijing’s determination for unification. While it is important to strengthen our defense capabilities, we must not blind ourselves to the fact that Beijing has immense military powers. What we must to do is to strive for peaceful coexistence with Mainland China, and to use wisdom to avoid potential conflicts. This is what the people of Taiwan need. We need to face the fact that Mainland China has risen, and to avoid unnecessary confrontations. After all, “War has no winners and peace, no losers.” Yet in these 3 short years, the international community is once again worried that conflict may erupt in the Taiwan Straits. Beijing is once again threatening unification by military force. President Tsai is talking about how many days Taiwan can hold out until international aid arrives. The Premier of our Executive Yuan is talking about taking the battles into the streets and fighting with fists and broomsticks. These scenarios of violence and bloodshed are not what the people of Taiwan are wishing for! I believe “Export Goods Out, Welcome People In, Let Kaohsiung Prosper,” is what Kaohsiung people wishing for, and in this sense I see the '92 Consensus is practical and realistic. My view on the '92 Consensus is naturally “One China, Respective Interpretations” based on Constitution and The Act, certainly not “One Country Two Systems,” like Macau or Hong Kong. Some people say that the Beijing does not recognize “One China, Respective Interpretations.” I would like to point out that in the 8 years under KMT’s rule, Beijing certainly did not refuse to interact with us because of KMT’s stance on '92 Consensus. In fact, during those 8 years, we signed many agreements, participated in many international activities, and more countries had granted us visa-waiver status. In the course of my campaign as Mayor of Kaohsiung, I stressed the importance of economy. My basis for Cross Straits Relations is the ‘92 Consensus. My winning the election showed that the people of Taiwan did not reject my stance on this matter. I openly shout out to President Tsai and her administration. If they are not willing to recognize the ‘92 Consensus, then they must conceive some new ideals and concrete measures so that they can sustain peace and security in the Taiwan Straits and ensure Taiwan's economic development. They must somehow enable the people of Taiwan to continuously live in freedom and democracy. So far, they have come up empty. The United States is without a doubt a very important friend to Taiwan ROC. The US has been our ally in terms of economics, security, military, and politics. We had the Mutual Defense Treaty, and afterwards we have the Taiwan Relations Act, which provides Taiwan with military defense capabilities. The US is also our important trade partner, and our mutual collaborations over the years have given Taiwan a secure and peaceful environment that allowed for our great economic and political developments. We cannot, and should not, drag our American friends down because we are not able to handle the Cross Straits relations effectively. It is one thing to befriend our American allies but it's something else to take the American friendship for granted. We must assume our share of the responsibility to secure peace in the Taiwan Straits so that our people can live in democracy and prosperity. To conclude, the reason I won the election is because the Kaohsiung people agree with my down to earth call for revitalizing the economy and upholding the stability. Actually most of the people in Taiwan all want, in my down to earth expression, “Taiwan is safe, and people are rich.” Since this is Harvard and there must be a lot of Christian friends here today, I would like to take a verse from the Bible's Book of Philippians as my closing remark. “ Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, I press on toward the goal.” I pressed on walking the walk and that is the power of being down to earth. Without feet on the ground, we cannot walk. Thanks again for inviting me and thank you all very much for listening. Thank you! https://www.facebook.com/twherohan/videos/288385012088290/ 5.完整新聞連結 (或短網址): http://tinyurl.com/yxpcmzkg 6.備註: 王丹罵韓國瑜唬爛,說韓把座談會吹成演講 ? 請問王丹什麼咖?有沒有拿扁千萬?踹共啊? 在美國生病了還想要求台灣用納稅人的錢幫他醫療?他對台灣有個屁貢獻?他憑什麼? 然後民退黨奴也很快地配合出圖了,說韓把座談會吹成演講,好比去卡拉OK唱歌吹成開演唱會? 是喔,那這樣是座談還是演講? https://i.imgur.com/Oxi92cP.jpg
居然把哈佛演講當成唱卡拉OK?民退黨奴果然就這水準!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.141.28 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1555068032.A.94B.html

04/12 19:20, 6年前 , 1F
04/12 19:20, 1F
滾去找你媽嗎?呵呵...

04/12 19:21, 6年前 , 2F
JD7
04/12 19:21, 2F

04/12 19:21, 6年前 , 3F
支持韓國瑜市長 高雄有你真好!!! 高雄加油
04/12 19:21, 3F

04/12 19:21, 6年前 , 4F
直接end 滾啦
04/12 19:21, 4F
你慌個卵啊?呵呵...

04/12 19:22, 6年前 , 5F
呵呵...
04/12 19:22, 5F
回噓:呵呵...

04/12 19:23, 6年前 , 6F
接地氣是三小
04/12 19:23, 6F
民退黨奴是三小???

04/12 19:23, 6年前 , 7F
支那賤畜崩潰^^
04/12 19:23, 7F
是啊,亡耽支那賤畜崩了

04/12 19:23, 6年前 , 8F
卡拉OK字幕
04/12 19:23, 8F
呵呵...有些民退黨奴把什麼都當卡拉OK ndd2: R.O.C是中國 所以你拿ROC身份證就是中國人啊,呵呵... 04/12 19:24

04/12 19:24, 6年前 , 9F
這樣看起來大概20人 難怪不敢公開
04/12 19:24, 9F
不是說卡拉OK?人家二十個比民退黨奴兩萬個強喔,呵呵...

04/12 19:24, 6年前 , 10F

04/12 19:24, 6年前 , 11F
腦瘤嘛
04/12 19:24, 11F
嗯,民退黨奴專長腦瘤

04/12 19:24, 6年前 , 12F
五毛回去舔習大大的屁眼
04/12 19:24, 12F
七八毛回去舔蔡母豬雞八啦

04/12 19:24, 6年前 , 13F
吱吱太早崩潰 明年1月找好廁所
04/12 19:24, 13F
kkwow: 接三小地氣啦!XD 民退黨奴專接蔡母豬臭氣 04/12 19:25

04/12 19:25, 6年前 , 14F
出國說城市交流 結果是在罵總統
04/12 19:25, 14F
蔡母豬連獨老都罵,誰不罵?

04/12 19:25, 6年前 , 15F
花了300萬去對40人演講... 韓粉看得懂英文??
04/12 19:25, 15F
原來你看不懂?呵呵...

04/12 19:25, 6年前 , 16F

04/12 19:25, 6年前 , 17F
自稱 down to earth,噁
04/12 19:25, 17F
你崩了?呵呵...

04/12 19:26, 6年前 , 18F
這叫演講喔 你484沒看過演講
04/12 19:26, 18F
原來你沒唱過卡拉OK?

04/12 19:26, 6年前 , 19F
這全文印出來不用幾塊,給那40位聽眾,何必搞成這樣......
04/12 19:26, 19F
你崩了?

04/12 19:26, 6年前 , 20F
分組報告,組長上台
04/12 19:26, 20F
原來你當成分組報告?你唸過書嗎?

04/12 19:27, 6年前 , 21F
who care
04/12 19:27, 21F
那你慌個卵啊?

04/12 19:27, 6年前 , 22F
presentation和 演講 傻傻分不清
04/12 19:27, 22F
還有 219 則推文
還有 139 段內文
04/12 22:22, 6年前 , 242F

04/12 22:25, 6年前 , 243F
Han's fans replace brain by feces!
04/12 22:25, 243F

04/12 22:27, 6年前 , 244F
汙辱草包這個名詞了
04/12 22:27, 244F

04/12 22:30, 6年前 , 245F
Jd7=87
04/12 22:30, 245F

04/12 22:30, 6年前 , 246F
典型韓粉水準,呵呵。
04/12 22:30, 246F

04/12 22:31, 6年前 , 247F
04/12 22:31, 247F

04/12 22:38, 6年前 , 248F
笑死
04/12 22:38, 248F

04/12 22:47, 6年前 , 249F
外銷轉內銷啦 還騙 韓國瑜就是沒能力的統派阿扁啦
04/12 22:47, 249F

04/12 22:58, 6年前 , 250F
噁噁噁
04/12 22:58, 250F

04/12 23:00, 6年前 , 251F
沒空
04/12 23:00, 251F

04/12 23:05, 6年前 , 252F
傻傻的董茲董茲跳針跳針?
04/12 23:05, 252F

04/12 23:16, 6年前 , 253F
喜韓兒別激動
04/12 23:16, 253F

04/12 23:23, 6年前 , 254F
04/12 23:23, 254F

04/12 23:25, 6年前 , 255F
這五毛領得很盡責
04/12 23:25, 255F

04/12 23:52, 6年前 , 256F
北七
04/12 23:52, 256F

04/12 23:57, 6年前 , 257F
04/12 23:57, 257F

04/13 00:15, 6年前 , 258F
可撥
04/13 00:15, 258F

04/13 00:23, 6年前 , 259F
連藥都不吃 放棄治療
04/13 00:23, 259F

04/13 01:17, 6年前 , 260F
這三小
04/13 01:17, 260F

04/13 01:39, 6年前 , 261F
92 Consensus ?????
04/13 01:39, 261F

04/13 02:39, 6年前 , 262F
就座談阿...你有看過那麼少人的演講嗎 而且邀請函都寫閉門
04/13 02:39, 262F

04/13 02:40, 6年前 , 263F
座談了
04/13 02:40, 263F

04/13 04:57, 6年前 , 264F
真噁心
04/13 04:57, 264F

04/13 05:08, 6年前 , 265F
垃圾韓粉
04/13 05:08, 265F

04/13 06:07, 6年前 , 266F
04/13 06:07, 266F

04/13 08:31, 6年前 , 267F
乖 多領一毛
04/13 08:31, 267F

04/13 11:07, 6年前 , 268F
毫無內容 幹話連篇
04/13 11:07, 268F

04/13 11:25, 6年前 , 269F
04/13 11:25, 269F

04/13 12:18, 6年前 , 270F
高雄市 鄉下
04/13 12:18, 270F

04/13 13:08, 6年前 , 271F
韓導這麼高調做啥?用市府的錢去宣傳自己 就自己低調點
04/13 13:08, 271F

04/13 14:25, 6年前 , 272F
支那狗
04/13 14:25, 272F

04/13 15:34, 6年前 , 273F
好認真回推文喔 該不會是黨工吧
04/13 15:34, 273F

04/13 15:36, 6年前 , 274F
我希望不是真的演講是因為我覺得很丟臉
04/13 15:36, 274F

04/13 15:50, 6年前 , 275F
這狗仔是專程去美國開粉絲見面會的嗎?
04/13 15:50, 275F

04/13 18:24, 6年前 , 276F
地你媽氣 垃圾支那舔共智障禿子
04/13 18:24, 276F

04/13 18:25, 6年前 , 277F

04/14 06:58, 6年前 , 278F
what a lousy English.
04/14 06:58, 278F

04/14 07:52, 6年前 , 279F
滾禿子 惡心 只把高雄當做踏腳石
04/14 07:52, 279F

04/15 18:58, 6年前 , 280F
ㄏㄏㄏ
04/15 18:58, 280F

10/10 21:05, 6年前 , 281F
9.25毛不意外
10/10 21:05, 281F
文章代碼(AID): #1Si7I0bB (Gossiping)